¿Qué significa khắp mọi nơi en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra khắp mọi nơi en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar khắp mọi nơi en Vietnamita.
La palabra khắp mọi nơi en Vietnamita significa en todo lugar, en todas partes, por todas partes, por doquier, dondequiera. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra khắp mọi nơi
en todo lugar(everywhere) |
en todas partes(everywhere) |
por todas partes(everywhere) |
por doquier(everywhere) |
dondequiera(everywhere) |
Ver más ejemplos
“Chống-nghịch khắp mọi nơi” “En todas partes se habla en contra de ella” |
Chai - hóa chất ở khắp mọi nơi. Botellas - productos químicos - en todas partes. |
Nhưng Đức Chúa Trời ở khắp mọi nơi, Tarshish ông không bao giờ đạt đến. Pero Dios está en todas partes; Tarsis nunca llegó. |
Chúng ở khắp mọi nơi, Están por todos lados. |
Chúng đến từ khắp mọi nơi Salieron de la nada |
“Đức-tin mà anh em có trong Đức Chúa Trời đã đồn khắp mọi nơi... “En todo lugar la fe de ustedes para con Dios se ha divulgado . . . |
Bạn có thể thấy những vết rạn nứt ở khắp mọi nơi. Puede verse la ruptura en la vida cotidiana. |
Con đã đi khắp mọi nơi để tìm mẹ. Te he buscado por todos lados, mamá. |
Nhưng chúng tôi có cầu trượt khắp mọi nơi, nếu như anh cần bất cứ điều gì... Pero tenemos rampas por todo el sitio, así que si necesita algo... |
Và ở khắp mọi nơi thế giới đang mở rộng, và đó là một điều tốt. En todas partes el mundo se está abriendo y es algo bueno. |
Biểu tượng " thời gian " của họ ở khắp mọi nơi. El símbolo de " tiempo " está en todos lados. |
Nó đang tàn phá khắp mọi nơi. Está causando estragos en todas partes. |
Cứ như là đã nhiều vụ tấn công ở khắp mọi nơi. Parece que han habido ataques por toda la ciudad. |
Họ không bán ở khắp mọi nơi. No la venden en todos lados. |
Đấng Tạo Hóa không phải là một lực trừu tượng hiện diện khắp mọi nơi, trong mọi thứ. Jehová es una persona que vive en un lugar real. |
Vậy thì làm thế nào Đức Chúa Trời có thể điều khiển sự việc ở khắp mọi nơi? “¿Y cómo es entonces que podemos sentir su poder en todas partes?”, quizá se pregunte usted. |
Cám dỗ có ở khắp mọi nơi. Las tentaciones aparecen por todas partes. |
Hắn có văn phòng ở khắp mọi nơi Tiene oficinas por todo el mundo. |
“Dường như việc tham nhũng luôn là một vấn nạn ở khắp mọi nơi. “Parece que siempre ha habido gobiernos corruptos. |
Số lương thực giảm xuống khắp mọi nơi và giá sinh hoạt leo thang”. Por todas partes disminuye la cantidad de alimento disponible, y el coste de la vida aumenta”. |
Cậu đang ở khắp mọi nơi. Estás en todos lados. |
Chúng ở khắp mọi nơi. Están en todos lados. |
Cậu có thể ngủ khắp mọi nơi, nhất là ở ngoài. Se puede dormir en casi cualquier lugar, pero prefiere estar fuera cuando lo hace. |
Những người đang yêu ở khắp mọi nơi trên thế giới. En todo el mundo las personas aman. |
Họ di cư qua vùng đất này và rời đi với một con đường máu khắp mọi nơi. Cruzan estas tierras y dejan un río de muerte allá donde van. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de khắp mọi nơi en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.