¿Qué significa kennari en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra kennari en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar kennari en Islandés.

La palabra kennari en Islandés significa profesor, maestro, maestra. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra kennari

profesor

nounmasculine (persona que se encarga de la educación formal e institucionalizada)

Hún ráðlagði honum að verða kennari.
Le aconsejó que se hiciera profesor.

maestro

nounmasculine (Persona que transmite conocimiento, especialmente una empleada en una escuela.)

Kannski verður hann góður kennari.
Quizá será un buen maestro.

maestra

nounfeminine (Persona que transmite conocimiento, especialmente una empleada en una escuela.)

Kannski verður hann góður kennari.
Quizá será un buen maestro.

Ver más ejemplos

Michael Burnett, sem er kennari við skólann, tók viðtöl við nemendur sem sögðu frá því sem drifið hafði á daga þeirra í boðunarstarfinu meðan þeir voru við nám í Gíleaðskólanum.
Uno de los instructores, Michael Burnett, entrevistó a los estudiantes y les pidió que relataran algunas anécdotas que habían tenido durante la predicación.
Boðið berst til alls mannkyns frá þeim sem er spámaður spámannanna, kennari kennaranna, sonur Guðs, Messías.
Está dirigida a todo el género humano por Aquél quien es el Profeta de profetas, Maestro de maestros, el Hijo de Dios, el Mesías.
Hann er alvitur kennari og hjá honum ættum við að leita fræðslu og leiðsagnar. — Jesaja 30:20; 48:17.
Es el Maestro sapientísimo, a quien debemos recurrir en busca de enseñanza y dirección (Isaías 30:20; 48:17).
Karen sagði: „Kennari minn kom til mín og spurði mig af hverju ég dreypti ekki á drykkjunum.
Karen explicó: “Mi maestro se me acercó y me preguntó por qué no bebía.
Af hverju er fullkomið fordæmi Jesú sem kennari ekki það háleitt að við getum ekki fylgt því?
¿Por qué no es el ejemplo perfecto de Jesús demasiado elevado para que lo imitemos?
Kennari nokkur segir að börn allt niður í fjögurra ára gömul séu hortug.
Una profesora comenta que hasta los niños de 4 años son respondones.
Kennari.
Señorita.
Ūú... ert kennari?
¿Usted... es maestra?
Þessi kennari mætti deyja.
Ese profesor podría morir.
Kennari!
Maestro!
Þessi líking er einföld og auðskilin og kristinn kennari ætti að hafa þann mælikvarða í huga þegar hann notar líkingar við kennslu.
No había nada complicado en aquella ilustración, y los maestros cristianos hacen bien en tener presente esa norma al utilizar ilustraciones como ayuda docente.
Michael Burnett er fyrrverandi trúboði og nýlega tekinn til starfa sem kennari við Gíleaðskólann. Hann flutti ræðu sem nefndist: „Hafðu það sem merki á milli augna þinna.“
El siguiente orador fue Michael Burnett, un ex misionero que recientemente ha sido nombrado instructor de Galaad. Su discurso se titulaba “Una venda frontal entre sus ojos”.
Er hann kennari?
¿Es él un maestro?
Hún gerðist kennari þótt hana hefði í raun og veru alltaf langað að nota líf sitt til að hjálpa fólki að kynnast Guði.
Era maestra de escuela, pero siempre quiso dedicarse a ayudar a la gente a acercarse a Dios.
Það sem þú lærir í brautryðjandastarfinu — að prédika fyrir fólki af ólíkum uppruna, sigrast á persónulegum hindrunum, beita sjálfsaga og verða færari kennari — nýtist þér alla ævi.
Las habilidades que adquieras —predicar a personas de distintos antecedentes, superar obstáculos personales, ser disciplinado y desarrollar el arte de enseñar— te beneficiarán por el resto de tu vida.
(Postulasagan 4:24; 14:15; 17:24) Kennari einn á fyrstu öld talaði þess vegna um Guð „sem allt hefur skapað“. — Efesusbréfið 3:9.
Y con toda justicia señala un maestro del siglo I que Dios “creó todas las cosas” (Efesios 3:9).
• Hvaða eiginleikar hjálpuðu Jesú að vara góður kennari?
□ ¿Qué cualidades ayudaron a Jesús a ser buen maestro?
Kennari ūarf ekki ađ komast ađ öllu strax.
No es necesario que la maestra sepa todo de una vez.
Jesús Kristur, sem var sjálfur frægur kennari, sagði: „Biðjið, og yður mun gefast, leitið, og þér munuð finna, knýið á, og fyrir yður mun upp lokið verða.“ — Matteus 7:7.
Jesucristo, conocido por ser un gran maestro, dijo: “Sigan pidiendo, y se les dará; sigan buscando, y hallarán; sigan tocando, y se les abrirá” (Mateo 7:7).
En góður kennari gerir meira en það.
Pero un buen maestro va más allá.
(Jóhannes 18:37) Jesús sýndi með lífsstefnu sinni að hann kom ekki einungis til að vera mikill kennari eða kraftaverkamaður, eða jafnvel fórnfús frelsari, heldur til að styðja vilja Jehóva Guðs og vitna um að hann láti vilja sinn ná fram að ganga fyrir atbeina Guðsríkis. — Jóhannes 14:6.
Por su manera de vivir, Jesús dejó claro que no vino a la Tierra únicamente para ser un gran maestro, hacer milagros o dar su vida por nosotros. Su principal objetivo fue apoyar la soberanía de Jehová y dar a conocer que Dios efectuaría su voluntad mediante el Reino (Juan 14:6).
Í þessu viðtali skulið þið biðja hann að fara yfir áætlanirnar sem hann gerði sem djákni, kennari eða prestur.
Durante la conversación, pidan al joven que repase los planes que hizo como diácono, maestro o presbítero.
4 Í Biblíunni er hinn sanni Guð auðkenndur með orðum eins og „Almáttugur Guð,“ ‚Hinn hæsti,‘ ‚skapari,‘ ‚kennari,‘ „Herra“ og ‚konungur eilífðar.‘
4 En la Biblia se utilizan las siguientes expresiones para referirse al Dios verdadero: “Dios Todopoderoso”, “Altísimo”, “Magnífico Creador”, “Magnífico Instructor”, “Señor Soberano” y “Rey de la eternidad”.
16 Misstu ekki móðinn þótt þér finnist þú ekki eins fær kennari og þú myndir vilja vera.
16 Si usted no es tan buen maestro como quisiera, no se desanime.
10 mín.: „Það krefst undirbúnings að vera góður kennari.“
10 min. “Hace falta preparación para ser un buen maestro.”

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de kennari en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.