¿Qué significa kannski en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra kannski en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar kannski en Islandés.
La palabra kannski en Islandés significa quizá, tal vez, puede ser. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra kannski
quizáadverb Ūú ert hrifinn af ađ sũna seđlana eđa kannski ertu haldinn mexíkanskri dauđaķsk. Te gusta hacer alarde de tus billetes o quizá estás buscando morir en México. |
tal vezadverb Kannski vissirđu ađ ég myndi gera ūetta, kannski ekki. Tal vez usted sabía que yo que hacerlo, o tal vez no. |
puede seradverb Kannski var það borið þannig fram, kannski ekki. Pudiera ser que lo pronunciaran así, y pudiera ser que no. |
Ver más ejemplos
(1. Þessaloníkubréf 5:14) Kannski finnst hinum ístöðulitlu eða niðurdregnu að hugrekki þeirra sé að dvína og þeir geti ekki yfirstigið erfiðleikana hjálparlaust. Puede que a esas “almas abatidas” les parezca que les falta valor y que no son capaces de superar los obstáculos sin el apoyo de una mano amiga. |
Ég vil bara spyrja um fólk sem þú þekkir kannski Sólo quiero hacerle unas preguntas sobre gente que quizá conozca |
Kannski var ūađ rétt hjá lögfræđingnum. Tal vez, sólo tal vez, ese abogado tenía razón. |
Þér er kannski spurn hvort Jehóva viti ekki af prófraunum þínum eða sé sama um þig fyrst hann virðist ekki hafa gert neitt í málinu. * De igual manera, es posible que ahora mismo usted esté pasando por una prueba y piense: “¿Será acaso que Jehová no está al tanto de lo que me sucede o que no le importo, ya que no parece haber hecho nada para remediar la situación?”. |
Ef hún gerđi ūađ er kannski fylgst međ ūér. Si le dijo a alguien, te pueden estar vigilando. |
Við höfum kannski séð slíkar viðvaranir. Es posible que estemos acostumbrados a ver esta advertencia. |
Kannski ég bregđist of hart viđ. Está bien, bueno, tal vez estoy exagerando. |
Kannski svolítið Quizá un poco.- ¿ Se olvidó que soy accionista? |
Kannski er hann betur staddur ūarna. Margaret, tal vez el esta mejor donde está. |
Kannski finnur þú upp nýja fjölskylduleiki í leiðinni. Y hasta podría idear sobre la marcha unos cuantos juegos de familia. |
Kannski ūú ættir ađ halda á barninu. Deberías sostener al bebé. |
Kannski voru þessir fuglar einskis virði í augum manna en hvernig leit skaparinn á þá? Aunque la gente considerara que aquellos pájaros no valían nada, ¿cómo los veía el Creador? |
Kannski fyrr á ūessum tíma dags. Aunque a esta hora, puede ser antes. |
Ég gef þér kannski færi á því Podría darle esa oportunidad |
En slíkar greinar hjálpa okkur öllum líka að skilja betur það sem sumir bræður okkar og systur eru kannski að ganga í gegnum. Pero estos artículos también nos ayudan a comprender mejor lo que algunos hermanos y hermanas nuestros tal vez estén experimentando. |
Kannski ef ég vissi tilganginn? Quizá si supiera el propósito de... |
Kannski ætti ég ekki ađ byrja. Quizá yo no debería ir primero. |
(Hebreabréfið 6:1-3, NW) Með orðum þínum, fordæmi og raunhæfri hjálp í boðunarstarfinu getur þú kannski hjálpað sumum að íklæðast nýja persónuleikanum og ‚lifa áfram í sannleikanum.‘ (Hebreos 6:1-3.) Dándoles ejemplo de palabra y obra y prestándoles asistencia en el ministerio, podremos ayudar a algunos a vestirse de la nueva personalidad y a ‘seguir andando en la verdad’. |
Þú vilt kannski kveðja hana. Tal vez te gustaría despedirte. |
10 Einhver andmælir kannski og segir: ‚Þetta á ekki við okkur; við færum ekki lengur dýrafórnir.‘ 10 Puede que algunos presenten la objeción: ‘Esto no nos aplica a nosotros; ya no ofrecemos sacrificios de animales’. |
Kannski ættum viđ ađ gefa ūeim gjöfina frá okkur. Deberíamos darles el regalo ahora. |
Kannski snerirđu skiltinu ķvart. Tal vez... tal vez su tarjeta se haya volado. |
Kannski át Frumskķgarskrímsli 4 ūau öll! ¡ Tal vez se los comió el Monstruo de la Jungla 4! |
6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16. 6 Si no hubiera habido amores entre el Vaticano y los nazis, el mundo quizás se habría ahorrado la agonía de que veintenas de millones de soldados y civiles murieran en la guerra, de que seis millones de judíos fueran asesinados por “no ser arios”, y —algo muy precioso a los ojos de Jehová— de que miles de sus Testigos, tanto de los ungidos como de las “otras ovejas”, sufrieran grandes atrocidades, incluso el que muchos Testigos murieran en campos de concentración nazis. (Juan 10:10, 16.) |
Viltu kannSki ađ eitt okkar fylgi ūér? ¿No quieres que te acompañe alguien? |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de kannski en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.