¿Qué significa kanna en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra kanna en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar kanna en Islandés.
La palabra kanna en Islandés significa jarra, aguamanil. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra kanna
jarranounfeminine |
aguamanilnoun |
Ver más ejemplos
Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu. ¿Por qué no empieza por averiguar qué idiomas extranjeros se hablan en su territorio? |
Leyfđu okkur ađ kanna ūetta, stjķri. darnos Un Minuto, jefe. |
Við hvetjum þig til að lesa greinina á eftir til að fá svar við því og til að kanna hvaða þýðingu kvöldmáltíð Drottins hefur fyrir þig. Para averiguar la razón y ver cómo le atañe a usted la Cena del Señor, le invitamos a leer el próximo artículo. |
Ég vildi klifra upp háriđ á ūér og kanna ūađ. Quisiera escalar tu cabello. |
ÞEGAR safnaðaröldungar kanna hvort biblíunemandi geti byrjað að fara í boðunarstarfið spyrja þeir sig hvort orð hans beri með sér að hann trúi að Biblían sé innblásið orð Guðs. CUANDO los ancianos cristianos analizan si un estudiante de la Biblia reúne los requisitos para participar en el ministerio del campo, se preguntan: “Al expresarse, ¿muestra la persona que cree que la Biblia es la Palabra inspirada de Dios?”. |
Kannski ættirđu ađ kanna ūína eigin menn. Deberías preguntarle a tu propia gente. |
Ég kanna lát hennar. Estoy investigando su muerte. |
Markmiðið var að meta hættuna á að chikungunya veiran dreifðist um ESB svæðið og að kanna hvaða áhrif það kynni að hafa á ESB löndin og önnur Evrópulönd. El objetivo de la visita era efectuar una estimación del riesgo de establecimiento y propagación de la transmisión del virus en la Unión Europea, y explorar las posibles implicaciones del brote para la UE y otros países europeos. |
Öldungarnir geta hugsanlega hjálpað foreldrunum að kanna hvaða aðstoð þeir gætu átt rétt á frá hinu opinbera. Quizás los ancianos puedan ayudar a los padres a beneficiarse de los programas de asistencia que existan en la comunidad. |
Einn þeirra segir: „Kennslan, sem við höfum fengið, gefur okkur svigrúm til að kanna ýmsar leiðir til að þýða textann en setur okkur jafnframt skynsamleg mörk þannig að við förum ekki með hann eins og við séum höfundar hans. Dejemos que una traductora nos conteste: “Gracias a esta capacitación, nos sentimos libres para usar las técnicas de traducción apropiadas, pero también sabemos que tenemos límites razonables para no asumir el papel de redactores. |
Sem vígðir þjónar Guðs verðum við að líta rannsakandi í eigin barm til að kanna hvort við lifum í samræmi við vígsluheit okkar. Puesto que somos un pueblo dedicado, debemos examinarnos para cerciorarnos de que vivimos en armonía con nuestra dedicación. |
Við skulum kanna hvernig ensk-ameríska heimsveldið reynir að ógna hinum heilögu. Veamos cómo trató de intimidar a los santos la potencia mundial angloamericana. |
Við skulum líta nánar á þá andlegu velsæld, sem við njótum, og kanna hvað hún þýðir fyrir okkur sem einstaklinga. Examinemos algunos aspectos de esa prosperidad y veamos qué importancia tienen para cada uno de nosotros. |
Ég kanna máliđ, Jack. Muy bien, lo verificaré. |
Það er ekki að ástæðulausu sem tímaritið FDA Consumer hvetur: „Í stað þess að fara í megrun vegna þess að ‚allir‘ eru í megrun eða vegna þess að þú ert ekki eins grönn og þig langar til að vera, þá skaltu fyrst kanna hjá lækni eða næringarfræðingi hvort þú sért of þung eða hafir of mikla líkamsfitu miðað við aldur og hæð.“ Con razón, la revista FDA Consumer recomienda: “En lugar de hacer dieta porque ‘todo el mundo’ la hace o porque no estás lo delgada que te gustaría, pregunta primero a un médico o nutricionista si para tu edad o tu altura pesas demasiado o tienes demasiada grasa”. |
Kannski ættum viđ ađ kanna ūetta. Quizá deberíamos hacer nuestro análisis. |
Við skulum líta á nokkur dómsmál til að kanna hvernig þau hafa átt þátt í að „verja fagnaðarerindið og staðfesta það“. – Fil. Examinemos unos cuantos ejemplos para ver cómo han contribuido a “defender y establecer legalmente las buenas nuevas” (Filip. |
Við skulum kanna hvernig guðspjöllin lýsa umhyggjunni sem bjó að baki orðum og verkum Jesú og íhuga hvernig við getum sýnt umhyggju eins og hann. Veamos cómo se revela en los Evangelios la tierna compasión que impulsaba sus actos y palabras, y cómo podemos nosotros mostrar ese mismo sentimiento. |
Þessi dæmi geta verið okkur hvatning til að líta í eigin barm og skoða hugsunarhátt okkar og breytni. Þau geta hvatt okkur til að kanna hvort við getum farið enn betur eftir leiðbeiningum Guðs sem eru til þess fallnar að vernda okkur. — Jes. Analizar dichos ejemplos nos permitirá evaluar nuestra actitud y conducta. Así podremos aplicar mejor los consejos que Dios nos ha dado para nuestra protección (Isa. |
Fimm bræður lögðu því af stað til að kanna hvert þessi mjói moldarvegur lægi, en systrunum og börnunum var falið að starfa í þorpinu. Cinco hermanos del grupo asignaron a las hermanas y a los niños a predicar el pueblo mientras ellos iban a ver adónde conducía aquel camino. |
Þar sem breytilegt er eftir læknum hvernig þessar aðferðir eru útfærðar ætti kristinn maður að kanna hvað læknirinn hefur í huga. Dado que la aplicación de estas técnicas puede variar de un doctor a otro, el cristiano debe preguntar a su médico qué pretende hacer en su caso. |
Næsta grein, „Þjónað sem samverkamenn Jehóva,“ hjálpar okkur að kanna hvað í því felst. El artículo siguiente, “Servicio a Jehová como colaboradores que confían en él”, nos ayudará a comprender lo que esto implica. |
Vertu ķlræddur viđ ađ kanna nũjar víđáttur. No temas explorar nuevos horizontes. |
Við skulum kanna hvernig þau eru notuð á nokkrum stöðum í Biblíunni. Veamos cómo se emplean en varios pasajes bíblicos. |
Ef eitthvað sérstakt veldur þér áhyggjum í því sambandi, svo sem sérhæfður lækningabúnaður sem þú þarft að nota, þá skaltu hafa samband við fyrirtækið eða stofnunina, sem þú sækir þjónustu til, og kanna hvaða áhrif árið 2000 kunni að hafa á búnaðinn eða þjónustuna. Si le preocupa lo que pueda suceder porque, por ejemplo, utiliza algún aparato especial por cuestiones de salud, póngase en contacto con la empresa o institución que ofrece dicho servicio y pregunte el efecto que puede tener el problema del año 2000 en dicho aparato o servicio. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de kanna en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.