¿Qué significa juntada en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra juntada en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar juntada en Portugués.
La palabra juntada en Portugués significa juntar, coletar, reunir, unir, encaixar, reunir, combinação, arrebanhar, unir, juntar, arrecadar, juntar, emendar, juntar, agrupar, coletar, ajuntar, reunir, encaixar, acumular, conjuntar, compilar, juntar, conectar-se, formar pares, misturar, varrer, limpar, montar, acumular, reunir, empilhar, arrumar, ganhar, acumular, juntar, ajuntar, recolher, juntar, combinar, achar, arranjar, agregar, juntar-se, entrelaçar, fundir, unir, mostrar, exibir, reunir, acumular, recolher, transferir, adiar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra juntada
juntar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Juntamos las hojas en pequeños montones. Nós juntamos as folhas em montes. |
coletar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Las agencias de inteligencia están juntando cada vez más información sobre nuestras actividades en Internet. As agências de inteligência estão recolhendo mais informações sobre nossas atividades online. |
reunir(cosas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ed juntó sus pertenencias, listo para irse a casa. |
unir, encaixar(conectar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Él unió las dos piezas del rompecabezas. Ele uniu as duas peças de quebra-cabeça. |
reunir
Reúne a la gente para poder empezar con el programa musical. Reúna as pessoas para que possamos começar o programa musical. |
combinação(persona o cosa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
arrebanhar(animais) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Las ovejas se han dispersado, así que tenemos que juntarlas de nuevo. As ovelhas se dispersaram, por isso temos que arrebanhá-las de novo. |
unir, juntarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
arrecadar
Estamos juntando donaciones para caridad. Estamos arrecadando para a caridade. |
juntar(dinero) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Juntemos nuestro dinero para comprar un coche. Vamos juntar nosso dinheiro para comprar um carro. |
emendar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
juntar, agrupar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
coletar, ajuntar, reunirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La exhibición junta todas las principales obras de Picasso. |
encaixar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
acumular
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha acumulado miles de libros en el transcurso de su vida. |
conjuntar(unir ou amalgamar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
compilar(reunir informação) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La investigadora recopiló los datos y preparó un informe. |
juntar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
conectar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
formar pares
|
misturar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mezcla los ingredientes para hacer una masa suave. Misture os ingredientes para fazer uma massa uniforme. |
varrer, limpar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Harriet está amontonando las hojas. Harriet está varrendo as folhas numa pilha. |
montar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Marnie ya ha reunido un equipo para la carrera benéfica del año que viene. Marnie já montou uma equipe para a corrida de caridade do próximo ano. |
acumular
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A lo largo de su vida, mi abuela acumuló una colección bastante sofisticada de arte. Minha avó acumulou uma bela coleção de arte ao longo da vida. |
reunir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Brian reunió un equipo para ingeniar un plan. Brian reuniu uma equipe para criar um plano. |
empilhar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alison amontonó los libros en la mesa. Alison empilhou os livros na mesa. |
arrumar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Las acampantes recogieron las carpas y se fueron a sus casas. |
ganhar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Finalmente reunió el valor necesario para decirle a su jefe que estaba equivocado. Ela finalmente ganhou coragem para dizer ao seu chefe que ele estava errado. |
acumular
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
juntar, ajuntar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El mueble acumula mucho polvo. Os móveis juntam pó. |
recolher, juntar(reunir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Recogió toda la información que pudo sobre el tema. Ela juntou toda a informação que poderia encontrar sobre o assunto. |
combinar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
achar, arranjar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) No podía reunir las agallas para invitarlo a salir. Não consegui achar coragem de chamar ele para sair. |
agregar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Los psicólogos han sumado la sabiduría colectiva de los académicos precedentes para elaborar una nueva teoría. Os psicólogos agregaram a sabedoria coletiva dos estudiosos antigos para desenvolverem uma nova teoria. |
juntar-se(personas) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) La gente comenzó a congregarse en el ayuntamiento por la mañana temprano. |
entrelaçar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Los manifestantes entrelazaron sus brazos para evitar que la policía los sacara del lugar. Os manifestantes entrelaçaram os braços para impedir que a polícia os removessem. |
fundir, unir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El amor de Daphne por George había unido su alma a la de él para la eternidad. |
mostrar, exibir, reunir(coragem, ânimo, forças) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Bob se armó de valor y fue a por ello. Beto exibiu sua coragem e foi para cima. |
acumular
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Canadá acumuló catorce medallas de oro en las Olimpiadas de Invierno. Eu viajo a trabalho, por isso acumulo muitas milhas do programa de milhagem. |
recolherverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
transferir, adiar(férias - adiar para o ano seguinte) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mi jefe no me permite guardar días de vacaciones para el próximo año, así que tendré que tomar unas vacaciones ahora. Meu chefe não permitirá que eu transfira minhas férias para o próximo ano, por isso eu devo tirar férias agora. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de juntada en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.