¿Qué significa jenis burung laut en Indonesio?

¿Cuál es el significado de la palabra jenis burung laut en Indonesio? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar jenis burung laut en Indonesio.

La palabra jenis burung laut en Indonesio significa phaethon. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra jenis burung laut

phaethon

(tropic bird)

Ver más ejemplos

Dara laut, camar, dan albatros adalah sebagian dari jenis burung laut yang memiliki tetesan minyak merah atau kuning pada reseptor warna di matanya, untuk memperbaiki penglihatan jarak jauh terutama pada kondisi berkabut.
Los charranes, gaviotas y albatros están entre las aves marinas que tienen gotas de aceite rojas y amarillas en los receptores de color para mejorar la visión a distancia, especialmente en condiciones brumosas.
Dari segala jenis burung, dara-laut mengadakan migrasi yang paling jauh; dara-laut Arktika (Sterna paradisaea) menempuh jarak sampai 35.400 km setiap tahun.
Además, el charrán es el ave migratoria que recorre mayores distancias. El charrán ártico (Sterna paradisaea) anualmente atraviesa una distancia de 35.400 Km.
Kawasan bahari merupakan rumah atau tempat tinggal sementara bagi singa laut, linsang air Amerika Selatan, lumba-lumba, lebih dari dua ratus spesies burung, dan empat jenis penyu laut.
A su vez, el mar sirve de hogar a leones marinos, nutrias de mar, delfines, más de doscientas especies de aves y cuatro tipos de tortugas marinas.
Akibatnya, banyak binatang laut dan bahkan beberapa jenis burung bermigrasi untuk mencari makanan.
En consecuencia, muchas criaturas marinas, e incluso algunas aves, emigran en busca de alimento.
Beberapa jenis burung membuang garam yang berlebihan dari air laut yang mereka minum.
Al beber agua de mar, algunas variedades de aves eliminan de ella el exceso de sal.
Catatan dalam buku Kejadian menyatakan bahwa tumbuhan, makhluk laut, binatang darat, dan burung diciptakan ”menurut jenisnya”.
El relato de Génesis dice que las plantas, las criaturas marinas, los animales terrestres y las aves fueron creados “según sus géneros” (Génesis 1:12, 20-25).
Semua jenis binatang liar, burung-burung, serta binatang-binatang menjalar dan binatang-binatang laut ... telah dijinakkan oleh sifat manusia,
“Porque toda naturaleza de bestias, y de aves, y de serpientes, y de seres del mar... ha sido domada por la naturaleza humana;
Sesungguhnya, sekitar 2.000 tahun yang lalu seorang penulis Alkitab mengatakan, ”Setiap jenis binatang buas maupun burung dan binatang melata dan makhluk laut dapat dijinakkan dan telah dijinakkan oleh manusia.” —Yakobus 3:7.
De hecho, un escritor bíblico afirmó hace casi dos mil años: “Toda especie de bestias salvajes así como de aves y de cosas que se arrastran y de criaturas marinas ha de ser domada y ha sido domada por el género humano” (Santiago 3:7).
Kehidupan laut akan berlimpah, begitu juga dengan kehidupan reptil, serangga, dan berbagai jenis burung, termasuk macaw —semuanya dalam keseimbangan yang tepat.
Proliferarán las criaturas marinas, así como los reptiles, los insectos y la gran variedad de aves, incluidos los guacamayos, coexistiendo todos en perfecto equilibrio.
Dari awalnya, burung ini diletakkan pada genus Sterna, di mana sekarang ini terbatas pada jenis ukuran dara-laut putih besar (Bridge et al., 2005).
Anteriormente se incluía en el género Sterna, que actualmente se restringe para los grandes charranes (Bridge et al., 2005).
Artikel ini ditulis sedemikian rupa sehingga saya dapat benar-benar membayangkan ikan paus berakrobat, burung-burung yang berwarna-warni terbang di atas laut, dan terumbu koral dengan berbagai jenis ikan yang diberi makan langsung dari tangan seseorang.
La forma en que estaba redactado me permitió visualizar las ballenas acróbatas, las aves de vistosos colores que sobrevuelan el mar y los arrecifes de coral con diversas clases de peces que comen de la mano de las personas.
Kodrat manusia berbeda dengan kodrat binatang buas, dan bahkan dalam hal binatang buas, tidak semuanya memiliki kodrat yang sama. Hal ini diperlihatkan dalam pernyataan di Yakobus 3:7, ”Karena setiap jenis [Yn., fyʹsis, ”kodrat”; ”segala macam”, BIS] binatang buas maupun burung dan binatang melata dan makhluk laut dapat dijinakkan dan telah dijinakkan oleh manusia [fyʹsei tei an·thro·piʹnei, ”kodrat yang dimiliki manusia”].”
El hecho de que la naturaleza del hombre es diferente de la de las bestias salvajes y que ni siquiera estas son todas de la misma naturaleza se indica en la declaración de Santiago 3:7: “Porque toda especie [fý·sis, “naturaleza”] de bestias salvajes así como de aves y de cosas que se arrastran y de criaturas marinas ha de ser domada y ha sido domada por el género humano [fý·sei tēi an·thrō·pí·nēi, “naturaleza humana”]”.

Aprendamos Indonesio

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de jenis burung laut en Indonesio, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Indonesio.

¿Conoces Indonesio?

El indonesio es el idioma oficial de Indonesia. El indonesio es un idioma malayo estándar que se identificó oficialmente con la declaración de independencia de Indonesia en 1945. El malayo y el indonesio siguen siendo bastante similares. Indonesia es el cuarto país más poblado del mundo. La mayoría de los indonesios hablan indonesio con fluidez, con una tasa de casi el 100 %, lo que lo convierte en uno de los idiomas más hablados del mundo.