¿Qué significa hoà nhau en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra hoà nhau en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hoà nhau en Vietnamita.
La palabra hoà nhau en Vietnamita significa liar, ligar, carga, apretar, oprimir, ligar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra hoà nhau
liar, ligar(tie) |
carga(tie) |
apretar(tie) |
oprimir(tie) |
ligar(tie) |
Ver más ejemplos
Cô có nghĩ rằng các cảm giác hoà lẫn vào nhau? ¿Alguna vez pensaste que podría ser mutuo? |
Các chất hoá học nhị phân đang hoà lẫn vào nhau nó sẽ giết tất cả chúng tôi! ¡ Los agentes binarios se están mezclando nos va a matar a todos! |
Chúng ta có thể sống hoà bình với nhau không? ¿Podría haber paz entre nosotros? |
Anh biết đấy, cách họ hoà hợp với nhau. Ya sabes, cómo encajan entre sí. |
Hoà thuận với nhau mệt mỏi thật. Llevarnos bien es agotador. |
Và vì họ là cha với con, máu của họ đã hoà hợp với nhau... Y como son padre e hijo, tienen sangre compatible. |
Và dù sự sợ hãi không hoàn toàn rời khỏi tôi nhưng con sói và tôi đã sống hoà bình với nhau. y, aunque hoy mis miedos no se han ido del todo El Lobo y yo... ya hicimos las paces. |
Lớp màng của các protêin và các tế bào hoà lẫn với nhau... và hoạt động như một chất bảo quản tự nhiên. Las proteínas y las membranas celulares se revuelven y actúan como un preservativo. |
Ta có thể bỏ vũ khí xuống và chung sống cùng nhau trong hoà bình. Depongamos las armas y unámonos en paz. |
Khi sắp chiếm được nước Ngụy, các lãnh đạo nước Triệu và nước Hàn lại bất hoà với nhau về cách thức xử lý nước Ngụy và quân đội cả hai nước đã bí mật rút lui. Al borde de conquistar Wei, los líderes de Zhao y Han no se pusieron de acuerdo en qué hacer con Wei y ambos ejércitos se retiraron misteriosamente. |
Chúng ta sẽ cùng nhau đem lại hoà bình và thịnh vượng cho nền cộng hoà. Juntos traeremos la paz y la prosperidad a la República. |
Và các mục tiêu này không nhất thiết phải hoàn toàn đối nghịch nhau, nhưng cúng không hoà hợp. Estos objetivos no necesariamente son diametralmente opuestos, pero están encontrados. |
Bơ là một nhũ tương, hoặc hỗn hợp của hai chất mà không hoà được với nhau, trong trường hợp này, nước và chất béo, cùng với một số chất rắn sữa sẽ giúp giữ chúng lại với nhau. La manteca es una emulsión, o mezcla de 2 sustancias que no quieren estar juntas, en este caso, el agua y la grasa, y algunos sólidos lácteos que ayudan a mantenerlas unidas. |
Bây giờ, một trong những thứ mà tôi gặp khó khăn đó chính là khi thời gian trôi qua thời gian có vẻ như bắt đầu trở nên mờ ảo và bắt đầu hoà lẫn vào nhau và bạn biết không, tôi ghét điều đó và việc mường tượng là cách kích hoạt bộ nhớ. Ahora, una de las cosas con las que tengo problemas es que, a medida que pasan los días, semanas y meses, el tiempo parece comenzar a difuminarse y mezclarse entre sí y, saben, odiaba eso, y la visualización es la mejor manera para activar la memoria. |
Không thể phủ nhận rằng các đô thị là một tập hợp đa dạng, nơi các nền văn hoá, ngôn ngữ và lối sống khác nhau tập trung và hoà quyện. Después de todo, las ciudades concentran la diversidad y son lugares donde las culturas del mundo y las lenguas y los estilos de vida se juntan y se mezclan. |
Từ rất lâu rồi, chúng ta chỉ chạy theo những giấc mơ huyền ảo và hậu quả là ta lờ đi ước mơ thiết thực nhất của nhau, ước mơ được lắng nghe, được tháo gỡ những gút mắt về nhau, được sống cùng nhau trong hoà bình. Mucho tiempo hemos perseguido varios sueños brillantes a costa de atender los sueños fundamentales del otro, el sueño de cuidar el uno al otro, de desatar maravillas de cada uno, de movernos juntos a través de la historia. |
Hạnh phúc chỉ hiện diện giống như một sự giao hoà tuyệt vời giữa tập thể và các cá nhân với nhau. Porque la felicidad solo se experimenta como el don de armonía de cada uno con el todo. |
Sau tuyên bố độc lập của Cộng hoà Bosna và Hercegovina, người Serb đã tấn công nhiều vùng khác nhau của đất nước. Siguiente a la declaración de independencia, los serbios atacaron diferentes partes de Bosnia y Herzegovina. |
Tôi gộp cả ban ngày và ban đêm hệt như lúc tôi nhìn thấy nó, tạo ra một sự hài hoà độc nhất giữa hai thế giới trái ngược nhau này. Comprimo el día y la noche tal y como los vi, creando una armonía única entre estos dos mundos muy dispares. |
Chủ nghĩa tự do và bảo thủ, Đảng Tự do và Cộng hoà, càng ngày càng có nhiều người trong số họ không ưa nhau. Liberales y conservadores, demócratas y republicanos, se gustan cada vez menos. |
Nội dung chính của lời kêu gọi là "đã đến lúc hai miền Bắc-Nam của Việt Nam họp lại để tìm một giải pháp chấm dứt chiến tranh và đem lại cho mọi người Việt Nam cuộc sống hoà bình với lòng tôn trọng lẫn nhau". En este se afirmaba: «Es tiempo para el Norte y el Sur de Vietnam de encontrar un camino para detener la guerra y ayudar a todos los vietnamitas a vivir en paz y con mutuo respeto». |
Cách đó 3.500 dặm, ở Cộng hoà Bolivia, vẫn còn công trình bằng đá, mà có sự giống nhau đến kỳ lạ với những bức tượng trên Đảo Phục Sinh. A 4800 kilómetros de distancia en la república de Bolivia hay trabajos en piedra similares e impresionantes como los de la isla de Pascua |
Các bộ cảm nhận trên tế bào cho phép chúng ta nhận biết các vị khác nhau. Như đắng, ngọt, và vị mặn hay còn gọi là các vị dễ hoà hợp Los receptores de estas células son los que nos permiten identificar cada sabor: amargo...... dulce y el sabor salado conocido como Umami. |
Ban đầu, họ có thù với nhau nhưng sau khi chuỗi 7 trận đấu kết thúc với kết quả hoà, cả hai bị buộc làm việc như một đội bởi Quản lý Raw lúc đó là Mick Foley. Originalmente ellos estaban en un feudo juntos, pero después de que una serie de siete combates culminara en un empate, los dos fueron forzados a trabajar como un equipo en 2016 por el entonces gerente general de Raw, Mick Foley. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hoà nhau en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.