¿Qué significa hoa huệ en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra hoa huệ en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hoa huệ en Vietnamita.

La palabra hoa huệ en Vietnamita significa nardo común, tuberosa, nardo, nardo oloroso, Polianthes tuberosa. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra hoa huệ

nardo común

(tuberose)

tuberosa

(tuberose)

nardo

(tuberose)

nardo oloroso

(tuberose)

Polianthes tuberosa

(tuberose)

Ver más ejemplos

Còn về những bông hoa huệ mọc ngay tại trên núi đó thì sao?
¿Y qué pueden aprender de los lirios que ven allí mismo en la montaña?
Giê-su cũng đã nói: “Hãy ngắm xem những hoa huệ ngoài đồng mọc lên thế nào”.
Jesús también dijo: ‘Aprendan una lección de los lirios del campo.’
Ở Úc, hoa huệ phát triển thành cây Thích diệp thụ,
En Australia, un lirio se convertió en un árbol herbáceo,
Hãy xem hoa huệ mọc lên thể nào: nó chẳng làm khó-nhọc, cũng không kéo chỉ...
Reparen en los lirios, cómo crecen; no se afanan, ni hilan [...].
Hãy xem hoa huệ ngoài đồng, Ngài cho chúng mặc đẹp thể nào.
Se nos invita a ver cómo alimenta a las aves en los bosques, y a que observemos con qué hermosura viste los lirios del campo.
Mat 6:28-30—Chúng ta học được gì từ hoa huệ ngoài đồng?
Mt 6:28-30. ¿Qué aprendemos de los lirios del campo?
“Những hoa huệ ngoài đồng”
“Los lirios del campo”
Hoa huệ có kéo chỉ và dệt áo không?
¿Hilan y tejen los lirios?
Hoa huệ giữa rừng gai.
Lirio entre espinas.
Thơm như hoa huệ.
Huelo como un lirio.
Một hoa huệ b... iển
Está bien, no te lastimes.
Chúng ta có thể học được nhiều từ “hoa huệ ngoài đồng”.
En este caso, podemos aprender de la apariencia de “los lirios del campo”.
Năm đóa hoa huệ trắng đã được giấu trong hình này.
En esta ilustración se encuentran escondidos cinco lirios.
Nhưng bạn thì có giá trị hơn là chim trời và hoa huệ (Ma-thi-ơ 6: 26, 28-30).
Usted, sin embargo, vale más que las aves y los lirios.
CHÚA GIÊ-SU NHẮC ĐẾN CON QUẠ VÀ HOA HUỆ
JESÚS HABLA DE LOS CUERVOS Y LOS LIRIOS
Anh ấy sẽ cho chị một bông hoa huệ hiếm.
Él me va a dar un raro lirio panda.
Chỉ tiếc cho mấy cây hoa huệ...
Pero son cosas vivas.
" Với thân hình như thế, ai lại sợ hoa huệ biển chứ? "
" Con estas frondas, ¿quién necesita anémonas? ".
Chúng tôi tận mắt nhìn thấy những cánh hoa huệ từ từ hé nở”.
Veíamos lirios abrirse poco a poco ante nosotros”.
15, 16. (a) Chúng ta học được gì từ cách Đức Giê-hô-va chăm sóc cho hoa huệ ngoài đồng?
15, 16. a) ¿Qué nos enseña la manera en que Jehová cuida de los lirios del campo?
Hãy ngắm xem những hoa huệ ngoài đồng mọc lên thể nào; chẳng làm khó-nhọc, cũng không kéo chỉ. . .
Aprendan una lección de los lirios del campo, cómo crecen; no se afanan, ni hilan [...].
Ở Úc, hoa huệ phát triển thành cây Thích diệp thụ, còn ở Hawaii, hoa cúc trở thành cây Kiếm bạc.
En Australia, un lirio se convertió en un árbol herbáceo, y en Hawai, una margarita se convirtió en una "Silver Sword".
Hãy nghĩ xem loài hoa huệ lớn lên như thế nào; chúng không làm lụng vất vả cũng không se chỉ kéo sợi.
Reparen en los lirios, cómo crecen; no se afanan, ni hilan [...].
Tương tự như vậy, Đức Chúa Trời cũng ban cho “hoa huệ ngoài đồng” loại trang phục xinh đẹp nhất (Ma-thi-ơ 6:28-30).
(Mateo 6:26.) De igual modo, Dios viste con las galas más finas a los hermosos “lirios del campo”. (Mateo 6:28-30.)
Mỗi lần các em tìm thấy một đóa hoa huệ, hãy nói một điều các em đã học được về Chúa Giê Su.
Cada vez que encuentres uno, di algo que hayas aprendido en cuanto a Jesús.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hoa huệ en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.