¿Qué significa hjón en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra hjón en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hjón en Islandés.

La palabra hjón en Islandés significa matrimonio. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra hjón

matrimonio

nounmasculine

Mér fannst ég ein og yfirgefin þegar ég sá kristin hjón sýna hvoru öðru ástúð.
Cuando observaba a matrimonios cristianos mostrarse cariño, me sentía más rechazada aún.

Ver más ejemplos

13 Hjón báru óformlega vitni fyrir vinnufélaga.
13 Un matrimonio dio testimonio informal a un compañero de trabajo.
Hann vill að hjón séu bundin honum og hvort öðru með þreföldum þræði kærleikans. — Prédikarinn 4:12.
Desea que estemos unidos a él y uno al otro en un lazo triple de amor. (Eclesiastés 4:12.)
9 Eftir að hafa skoðað málið vel hafa sum hjón gert sér ljóst að þau þurfi ekki bæði að vinna fulla vinnu.
9 Algunos matrimonios, tras una cuidadosa evaluación, encuentran que no es necesario que los dos trabajen a tiempo completo.
□ Hvað geta hjón gert til að eiga góð tjáskipti hvort við annað?
□ ¿Cómo pueden los esposos y las esposas hacer frente al desafío de la comunicación?
Mér fannst ég ein og yfirgefin þegar ég sá kristin hjón sýna hvoru öðru ástúð.
Cuando observaba a matrimonios cristianos mostrarse cariño, me sentía más rechazada aún.
FYRIR HJÓN
PARA LOS MATRIMONIOS
Í brautryðjendaskóla á Bahamaeyjum voru nýlega hjón sem áttu tíu ára, skírða dóttur!
Además, ¡recientemente en la Escuela del Servicio de Precursor en las Bahamas hubo una niña bautizada de 10 años de edad que era hija de padres que servían como ministros de tiempo completo!
Spurningarnar eru margar og sum hjón halda því áfram að greiða árum saman fyrir geymslu fósturvísa.
En efecto, hay muchos factores implicados, y algunas parejas siguen pagando año tras año los gastos de conservación.
Kristin hjón, sem velta fyrir sér hvort þau vilji nota lykkjuna, gætu rætt við lækni um hvaða lykkjur séu í boði og um hugsanlega kosti þeirra og áhættur fyrir konuna.
Si un matrimonio cristiano está pensando en usar un DIU, puede consultar con un profesional médico especializado para saber qué dispositivos están disponibles y cuáles son los posibles beneficios y riesgos para la esposa.
Þessi hjón hafa líka slökkt á sjónvarpinu ákveðin kvöld og finnst það gefa öllum í fjölskyldunni tækifæri til að einbeita sér að lestri.
Esta pareja también ha visto útil programar noches sin televisión para que toda la familia lea tranquilamente.
Ég vil að þú talir til guðsmóður og biðjir hana um leiðbeiningu og fyrirgefningu svo þið getið sigrast á þessu sem hjón
Ahora quiero que reces...... a nuestra Santa Madre, le pidas consejo y perdón...... para que lo superéis como pareja
10 Hvernig geta hjón sýnt hvort öðru ást sína?
10 ¿Cómo se muestran amor los cónyuges?
Hjón, sem hafa góð tjáskipti sín á milli, geta verið hvort öðru til huggunnar og styrktar.
Cuando hay buena comunicación, el matrimonio es fuente de consuelo y apoyo para ambos.
10 Já, það er ákaflega mikilvægt að hjón elski Guð og hvort annað og beri gagnkvæma virðingu hvort fyrir öðru.
10 En efecto, el amor a Dios y el amor y respeto mutuos son dos claves fundamentales para tener éxito en el matrimonio.
En allt of algengt er að hjón, sem skilja, hafi þegar tekið við þeim áróðri heimsins að menn skuli fyrst og fremst hugsa um sjálfa sig og sínar eigin þarfir.
No obstante, con demasiada frecuencia, las parejas que se divorcian ya han asimilado la propaganda del mundo de que sus propios intereses y necesidades son lo primero.
Hjónaband er ekki lengur álitið bindandi — fólk hefur sambúð eða slítur sambúð eins og ekkert sé, hjón skilja af hvaða tilefni sem er eða engu, börnin hrekjast fram og aftur milli foreldranna.
El matrimonio ya no se considera como algo que hay que cumplir... lo que el agua trae, el agua lleva; la gente se divorcia por cualquier razón o sin razón alguna; los niños pasan de manos de la madre a las del padre, y viceversa.
Hjón ræða um fagnaðarboðskap Biblíunnar við móður sem var að sækja son sinn í skóla.
Una pareja de Testigos le hablan del mensaje del Reino a una madre que ha recogido a su hijo, que estaba en la escuela.
Hjón nokkur skrifuðu eftir að hafa þjónað á átta stöðum: „Bræðurnir hérna eru frábærir.
Una pareja que ha estado en ocho asignaciones internacionales escribió: “Los hermanos son maravillosos.
Og sum hjón uppgötva að ein laun nægja ekki til að sjá fyrir brýnustu nauðsynjum fjölskyldunnar.
Y por otro, hay parejas que ven que un solo sueldo sencillamente no alcanza para cubrir las necesidades básicas de la familia.
Rétt er að taka fram strax í upphafi að það er hvorki auðvelt fyrir hjón að sættast né skilja.
Ante todo, cabe indicar que ni el divorcio ni la reconciliación son fáciles.
Til samans mynda hin himnesku hjón ríki Guðs og stjórn þess alla með tölu sem mun lyfta mannkyninu, meðal annars hinum látnu sem hljóta upprisu, til mannlegs fullkomleika.
Juntos, estos consortes celestiales componen el Reino de Dios con todos sus miembros, el reino que llevará a la humanidad —lo que incluye a los muertos resucitados— a la perfección humana.
21, 22. (a) Af hverju geta kristin hjón verið Guði þakklát fyrir hjónabandið?
21, 22. a) ¿Qué razones tienen los casados para estar agradecidos a Dios?
Hjón verða að hvetja hvort annað og stuðla að þroska hvors annars.
Para que haya progreso, la pareja debe alentarse y ayudarse mutuamente.
* Trúboðsforsetar eru hvattir til að finna hjón sem geta komið að liði í trúboði þeirra og hjónum er heimilt að tilgreina óskir sínar.
* Se anima a los presidentes de misión a buscar matrimonios que puedan satisfacer las necesidades de su misión, y los matrimonios pueden indicar sus preferencias.
Í áranna rás hef ég framkvæmt helgiathöfn innnsiglunar fyrir mörg vongóð og kærleiksrík hjón.
A lo largo de los años he efectuado la ordenanza selladora de muchas parejas ilusionadas y enamoradas.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hjón en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.