¿Qué significa hiệu quả en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra hiệu quả en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hiệu quả en Vietnamita.

La palabra hiệu quả en Vietnamita significa consecuencia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra hiệu quả

consecuencia

noun

Điều này đôi khi có thể có những hiệu quả ngoài ý muốn. Ok.
A veces esto puede tener consecuencias que no pretendemos. OK.

Ver más ejemplos

Vậy trò chơi rất hiệu quả và rất quan trọng.
Así que jugar es práctico y es muy importante.
Vấn đề là giáo dục không hiệu quả nhờ giảng dạy.
La cuestión es que la educación en verdad no funciona enseñándote cosas.
Nếu như điều này không hiệu quả thì sao?
¿Y si esto no funciona, entonces que?
Nhưng điều ngạc nhiên nhất là hiệu quả đối với các bé gái.
Pero el efecto más impresionante es en las niñas.
À, nó hoạt động không được hiệu quả lắm đối với các hãng thu âm, phải không?
Bueno, no funcionó tan bien para los sellos discográficos, ¿verdad?
Mục "Video" hiển thị toàn bộ hiệu quả hoạt động của video trên tất cả các quảng cáo.
La sección "Vídeos" muestra el rendimiento de todos los anuncios en forma de datos agregados.
Lười biếng không có hiệu quả với anh và Thirteen đâu.
Qué pena que no haya funcionado lo tuyo con Trece.
Đây là một loại máy móc rất hiệu quả.
Es una máquina muy eficiente.
Làm thế nào chúng ta có thể khích lệ một cách hiệu quả?”.
¿Cómo podemos dar ánimo que sea útil de verdad?
Không hẳn hiệu quả nhưng vui cực.
No sirvió de mucho, pero qué buenos tiempos.
Nhưng sẽ không có hiệu quả nhiều nếu không khôi phục liên lạc toàn cầu.
Pero antes hay que restablecer las comunicaciones.
Một mình không hiệu quả với vụ này đâu.
Hacerlo solo no funciona.
Nếu muốn có hiệu quả, Cha sẽ nắm tóc cổ kéo ra.
Si quiero que no falle, debo arrastrarla por el pelo.
Tin xấu là đa số chúng không hiệu quả.
La mala noticia es que la mayoría de estos no funcionan.
Và chúng tôi không chắc chắn liệu nó sẽ hiệu quả hay không.
No sabíamos si iba a funcionar o no.
Hiệu quả đấy.
Eso funcionará.
Không ngờ lại hiệu quả
Esto podría funcionar.
Mối quan hệ của con người không hiệu quả.
Tampoco las relaciones humanas.
Cách này không hiệu quả rồi
Esto nunca funcionará.
Nên dĩ nhiên là họ cần sử dụng năng lượng hiệu quả hơn.
Por supuesto deberán ser más eficientes energéticamente.
Việc quảng cáo đạt hiệu quả—nếu không, sẽ chẳng ai đầu tư vào công việc ấy.
La propaganda funciona: si no fuera así, nadie invertiría en ella.
Làm thế nào chúng ta có thể khích lệ một cách hiệu quả?
¿Cómo podemos dar ánimo que sea útil de verdad?
Tôi học cách liên lạc hiệu quả xuyên biên giới mà không bị phát hiện.
Aprendí a comunicarme internacionalmente sin ser detectado.
Băng video của tổ chức là phương pháp trực quan đầy xây dựng, ấn tượng và hiệu quả.
Nuestras videograbaciones son eficaces medios visuales impactantes e instructivos.
Đáng sợ, nhưng hiệu quả với học sinh.
Da miedo, pero es efectivo con los estudiantes.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hiệu quả en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.