¿Qué significa heima en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra heima en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar heima en Islandés.
La palabra heima en Islandés significa en casa, hogar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra heima
en casaadverb Hún ráðlagði honum að hann ætti að halda sig heima. Le aconsejó que se debería quedar en casa. |
hogarnounmasculine Eftir samkomuna buðu nokkrir vottar henni upp á smáhressingu heima hjá sér. Al terminar, una pareja de Testigos la invitaron a su hogar para tomar un refrigerio. |
Ver más ejemplos
Heima er best. Hogar, dulce hogar. |
Anton, ertu heima? Anton, ¿estàs ahí? |
Þú getur fengið ókeypis aðstoð við að nema Biblíuna heima hjá þér með því að hafa samband við útgefendur þessa tímarits. Con gusto se le ayudará a estudiar la Biblia gratuitamente en su propio hogar si usted lo pide así por escrito a los publicadores de esta revista. |
Í fyrsta sinn í sögu fyrirtækisins fer sala erlendis fram úr sölunni heima. Pero por primera vez en la historia de esta empresa, ventas internacionales superan doméstica. |
Ég skaI heimsækja Ūig svo Ūú verđir ekki einmana en ég bũ heima hjá Lauru og Lucy. Vendré a visitarte para que no te sientas solo pero viviré con Laura y Lucy. |
Hann á heima í sveitaþorpi í suðurhluta Afríku þar sem fjölskyldan býr í litlum kofa. Hann öfundar unglinga í nágrannabænum sem búa við „munað“ eins og rennandi vatn og rafmagn. Él siente envidia de los jóvenes de un pueblo cercano, pues ellos sí disfrutan de “lujos”: agua corriente y electricidad. |
Getum viđ ekki rætt ūetta heima. ¿No puedes esperar a llegar a casa? |
Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum. Fui a su cuarto donde ella expresó sus sentimientos y me explicó que había estado en la casa de una de nuestras amistades y, por accidente, había visto imágenes alarmantes y perturbadoras en la televisión entre un hombre y una mujer sin ropa. |
Sjáðu til þess að barnið hafi frið á meðan það er að læra heima, og leyfðu því að taka hlé þegar þess þarf. Asegúrese de que tenga un lugar tranquilo para hacer sus deberes y déjelo descansar a menudo. |
Við erum heima. Nuestro hogar. |
Ūú ert heima snemma. Llegas temprano. |
Hugsanlega mætti skilja boðsmiða eftir þar sem fólk er ekki heima. Gætið þess að láta miðann í póstkassann eða lúguna svo að ekki sjáist í hann utan frá. También pueden meterse por debajo de la puerta en las casas donde no haya nadie, cuidando de que queden completamente fuera de la vista de los transeúntes. |
Ég tek við fénu, en ég fer hvergi.Hér á ég heima Acepto el dinero, pero no me voy |
Á þeim tíma unnu allir þýðendur heima, og sökum bannsins var erfitt fyrir okkur að hafa innbyrðis samband. En aquel entonces cada traductor trabajaba en su domicilio y, debido a la proscripción, nos era muy difícil comunicarnos unos con otros. |
• Af hverju þurfum við að vera vel heima í orði Guðs til að þroskast í trúnni? • ¿Por qué debemos conocer a fondo la Biblia si queremos avanzar hacia la madurez? |
Ég á einmitt heima þar Bien, es el mío |
Sá sem þú hittir síðast er ekki heima en ættingi kemur til dyra. La persona con la que habló la primera vez no está en casa, pero le abre la puerta un familiar. |
Ef þið fengjuð séð inn í hjörtu okkar, mynduð þið sennilega komast að því að þið eigið meira heima þar en þið haldið. Si pudieran ver nuestro corazón, probablemente encontrarían que se parecen a nosotros más de lo que se imaginan. |
Heima varíbúđ á fjmmtándu hæđ í skjalaskáp fyrir ekkjur og atvinnumenn. Vivía en un piso 15 de un fichero para viudas y profesionales. |
Viltu segja eitthvađ viđ fķlkiđ heima? ¿Quiere decirle algo a la gente? |
Ūú verđur ađ eyđileggja alla spegla heima hjá ūér. Si hay alguno en tu casa, destrúyelo. |
Láttu eins og heima hjá ūér. Siéntete como en casa. |
Hvern fjandann ertu ađ gera heima hjá mér? ¿Qué demonios haces en mi casa? |
Heima, sennilega Se habrán quedado en casa |
Þ ú ert heima Estás en tu casa |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de heima en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.