¿Qué significa hár en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra hár en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hár en Islandés.
La palabra hár en Islandés significa pelo, cabello, alto, pelo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra hár
pelonounmasculine Ég sá stúlku með sítt hár. Vi a una chica con el pelo largo. |
cabellonounmasculine (Uno de los filamentos que crecenen la parte no-facial de la cabeza de los seres humanos.) Hún er með stutt hár. Ella tiene el cabello corto. |
altoadjectivemasculine Þú ert hár en hann er enn hærri. Eres alto, pero él es todavía más alto. |
pelonoun verb (fibra de queratina) Ég sá stúlku með sítt hár. Vi a una chica con el pelo largo. |
Ver más ejemplos
Spũtukubbur og hár ađ mér sũnist. Un pequeño pedazo de madera y algo que parece pelo. |
Hvað ertu hár? Cuánto mide? |
Á bakinu og hliðum hann carted kring með honum ryk, þræði, hár, og leifar matvæla. En la espalda y los costados que acarreados por ahí con él el polvo, hilos, cabellos y restos de los alimentos. |
Meir en ūriggja hæđa hár. De más de tres pisos de alto. |
Þeir hvorki gráta, reyta hár sitt né gyrðast hærusekk til merkis um iðrun. No lloran ni se cortan el cabello ni se visten de saco en señal de arrepentimiento. |
Hvernig ūađ er ađ renna fingrum mínum um hár ūitt De pasar los dedos por su cabello |
Þeir áttu að láta sér vaxa sítt hár til tákns um undirgefni við Jehóva, rétt eins og konur áttu að vera undirgefnar eiginmönnum og feðrum. Al igual que las mujeres se dejaban el pelo largo en muestra de sujeción a sus esposos o padres, los nazareos lo hacían como señal de sumisión a Jehová. |
Ūú ert heppin ađ hafa ekki svart hár eins og ég. Tienes suerte de no tener un cabello tan obscuro como el mío. |
Hvernig getur hár schooler giftast! ¿Cómo puede un estudiante de secundaria se casan! |
Hververjar allir það vissu upp á hár að jólin af hátíðum bera og efaðist fár Pero cada " Quien " sabia, de sus doce puntas al " theirsnout "...... ellos amaron la navidad mas, solo un " Quien " dudaba |
Af hverju er ūitt hár svona sítt? ¿Por que el tuyo esta tan largo? |
Ūessi hár voru lögđ ūarna af ásettu ráđi. Vamos, esos cabellos fueron plantados. |
35 ár eru ekki hár aldur. 35 no es ser viejo. |
Hann hófst klæða efst eftir donning Beaver húfu hans, mjög hár einn, af því, og þá - samt mínus trowsers hans - hann veiddi upp hilluna. Comenzó vestir en la parte superior de ponerse su sombrero de castor, muy alto, por cierto, y entonces - aún sin sus pantalones - que cazaba las botas. |
Hörund ūitt hafđi saltbragđ, og hár ūitt lyktađi af kanil. Tu piel sabía a sal. Tu cabello tenía el aroma de la canela. |
Stelpur með hreint hár. Las chicas con un cabello limpio. |
Ūú veist, fyndinn, hár. Pero ya sabes, gracioso |
Ūađ er hár í helvítis sũningarvélinni! ¡ Hay un pelo en el puto proyector! |
Ađ hafa hár á nũ. Tener cabello otra vez. |
Ég veit ekki til þess að nokkurs staðar á samkomuhúsum okkar sé skilti á hurðinni sem segir: „Vitnisburður ykkar þarf að vera svona hár til að þið getið fengið inngöngu.“ En las puertas de nuestros centros de reuniones no hay carteles que digan: “Su testimonio debe ser así de fuerte para poder entrar”. |
Já, en þú hefur fallegt hár, sagði hún og strauk um hár honum með sínum björtu höndum, og þú ert svo breiður hérna um. —Sí, pero tu cabello es hermosísimo —dijo acariciándoselo con las luminosas manos—. |
Fallegt hár, ágætis andlit. Lindo cabello, cara aceptable. |
Horađur strákur međ klikkađ hár. Eras un niño delgado y despeinado. |
Viđ fundum aftur hár í ķlífunum. otra vez hay pelos en las aceitunas. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hár en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.