¿Qué significa hạnh phúc en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra hạnh phúc en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hạnh phúc en Vietnamita.

La palabra hạnh phúc en Vietnamita significa felicidad, afortunado, alegría, felicidad. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra hạnh phúc

felicidad

noun

Ai quen cảnh bất hạnh, chỉ người đó đánh giá được hạnh phúc.
Solo los que conocen la pena aprecian la felicidad.

afortunado

adjective

Cuộc sống của Kate tiếp tục trong các phước lành và hạnh phúc.
Para Kate, la vida transcurría de manera muy afortunada y feliz.

alegría

noun

Bà ấy quả thật là nguồn hạnh phúc của đời tôi.
Ella, en verdad, es la fuente de alegría en mi vida.

felicidad

noun (một trạng thái cảm xúc vui sướng của con người khi được thỏa mãn một nhu cầu nào đó mang tính trừu tượng)

Ai quen cảnh bất hạnh, chỉ người đó đánh giá được hạnh phúc.
Solo los que conocen la pena aprecian la felicidad.

Ver más ejemplos

Tôi không tin vô tri là hạnh phúc.
No creo que la ignorancia sea felicidad.
Nó dường như làm cho bà Troelsen hạnh phúc.
Pareció hacer feliz a la señorita Troelsen.
Thế mà họ đương đầu được với sự nghèo khổ của họ và vẫn tìm được hạnh phúc.
No obstante, hacen frente a su pobreza y, a pesar de esta, son felices.
Biểu lộ tinh thần rộng rãi và làm việc vì hạnh phúc người khác.—Công-vụ 20:35.
Ser generoso y esforzarse por hacer felices a los demás (Hechos 20:35).
Làm sao cách nói năng đàng hoàng giúp hôn nhân được hạnh phúc?
¿Cómo puede contribuir el habla apropiada a la felicidad del matrimonio?
16 Những điều Chúa Giê-su dạy —Về cách tìm hạnh phúc
16 Enseñanzas de Jesús: Cómo ser verdaderamente feliz
Chúng ta vẫn còn hạnh phúc, Elsa.
Podemos seguir siéndolo.
Đức Chúa Trời muốn con người hạnh phúc ngay bây giờ và mãi mãi
Dios quiere que seamos felices ahora y por la eternidad
Hạnh phúc của chúng ta tùy thuộc vào việc sống theo chính các tiêu chuẩn đó.
Nuestra felicidad depende precisamente de que vivamos esas normas.
Hay hạnh phúc, như anh gọi.
Felicidad, como la llamás.
Và họ sống hạnh phúc cùng nhau mãi mãi về sau.
Y vivieron juntos felices para siempre.
Chương Trình Học Sách Bí Quyết Giúp Gia Đình Hạnh Phúc.
Programa para los estudios de congregación del libro El secreto de la felicidad familiar.
Tự mình gầy dựng một cuộc sống hạnh phúc.
Os habéis construido una buena vida aquí.
15 phút: Điều gì mang lại hạnh phúc thật?
15 min. ¿Cuál es la clave de la verdadera felicidad?
Đó là ấn tượng của tôi về ngày hạnh phúc nhất của anh ta.
Esta es mi impresión de Foreman en un día feliz.
Điều thiết yếu để có hạnh phúc thật là gì?
¿Qué es esencial para que seamos felices?
Tại sao những người yêu mến Lời Đức Chúa Trời được hạnh phúc?
¿Por qué son felices los que aman la Palabra de Dios?
Quên đi hạnh phúc lứa đôi.
Olvida lo de la felicidad.
Tôi đã rất hạnh phúc khi thực hiện nó, Chern cũng vậy.
Yo estaba muy contento y también Chern.
Nếu mỗi tuần bả không chọc tức tôi được một lần, bả sẽ không hạnh phúc.
Si no me saca de quicio, no está contenta.
Tôi cũng rất hạnh phúc.
Y, por supuesto, yo también estaba contenta.
Bà ấy quả thật là nguồn hạnh phúc của đời tôi.
Ella, en verdad, es la fuente de alegría en mi vida.
Ngoại trừ việc nếu cậu luôn một mình, cậu sẽ không bao giờ được hạnh phúc.
Excepto si estás solo, nunca vas a ser feliz.
Họ rạng ngời hạnh phúc.
Irradian felicidad.
Em nghĩ là chỉ vì đức vua thèm muốn chị, mà chị hạnh phúc sao?
¿Crees tú que me hace feliz que el Rey me desee?

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hạnh phúc en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.