¿Qué significa ham muốn en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra ham muốn en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ham muốn en Vietnamita.
La palabra ham muốn en Vietnamita significa deseo, lujuria, anhelo, ansia, gana. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra ham muốn
deseo(longing) |
lujuria(lust) |
anhelo(longing) |
ansia(desire) |
gana(desire) |
Ver más ejemplos
12 Việc được sanh ra làm con thiêng liêng không phải do sự cố ham muốn mà được. 12 El cristiano no es engendrado por espíritu porque haya cultivado ese deseo. |
Sa-tan dùng “sự ham muốn của mắt” như thế nào? ¿Para qué utiliza Satanás “el deseo de los ojos”? |
Em thấy một thế giới tốt hơn làm cho em không ham muốn thế giới này. He visto... un mundo mejor... y ha arruinado este para mí. |
Hãy cầu nguyện trước khi ham muốn trở nên mãnh liệt. Ora a Jehová Dios antes de que el deseo se haga muy fuerte. |
Và không giờ chúng ta thỏa mãn được ham muốn ăn uống. Y tenemos un apetito insaciable. |
Cách con mắt có thể khơi dậy những ham muốn sai trái. ... por qué debemos tener cuidado con lo que miramos. |
Nữ thần đã làm 1 điều để chắc rằng không ai còn ham muốn Medusa nữa. Se aseguró de que nadie volviera a desear a Medusa. |
Có lẽ bạn cũng rơi vào tình cảnh bị cám dỗ chiều theo ham muốn sai trái. Tal vez algún día se te presente una tentación similar. |
Thế nhưng, một sự ham muốn học tập có thể được vun trồng. Aun así, se puede cultivar el deseo de hacerlo. |
Trí óc tỉnh táo ham muốn thành công và uy tín. La mente consciente tiene hambre de éxito y prestigio. |
Những ham muốn xấu càng mạnh mẽ hơn nếu chúng ta không kháng cự chúng. Nuestros deseos imperfectos se hacen más intensos si sucumbimos a ellos. |
Bạn có nghĩ đến việc nghiên cứu về ham muốn tình dục hay cực khoái chưa? ¿Has pensado en estudiar el deseo sexual o los orgasmos? |
* Xem thêm Ham Muốn; Ngoại Tình; Thông Dâm; Tình Dục Vô Luân; Trinh Khiết * Véase también Adulterio; Castidad; Codiciar; Concupiscencia; Fornicación; Inmoralidad sexual |
Bà ấy rất ham muốn tình dục Necesitaba mucho sexo. |
Ý chí là sự ham muốn, sự biểu lộ của ham muốn là ý chí. La voluntad es deseo; la manifestación del deseo es voluntad. |
Khi dùng cụm từ “tránh các ham muốn xác thịt”, Phi-e-rơ muốn nói đến điều gì? ¿A qué se refería Pedro al hablar de “los deseos carnales”? |
10. a) Dân Y-sơ-ra-ên “ham muốn điều có hại” như thế nào? 10. a) ¿Cómo ‘desearon cosas perjudiciales’ los israelitas? |
Bạn có thể chọn không chiều theo những ham muốn sai trái. Puedes decidir no llevar esos deseos a la práctica. |
Cuối cùng, tôi nhận ra rằng mình đang làm nô lệ cho những ham muốn của bản thân. Con el tiempo comprendí que era un esclavo de mis deseos. |
Cô có cho là Jack Crawford ham muốn cô không? ¿Cree que Jack Crawford la desea sexualmente? |
Tại sao lòng ham muốn là một tội lỗi gây chết người? ¿Por qué es la lujuria un pecado capital? |
Điều căn bản là chúng ta dùng ham muốn như thế nào. Es la manera en que usamos nuestra pasión que es lo importante. |
Làm thế nào chúng ta bảo vệ mình khỏi những ham muốn vô luân? ¿Cómo podemos protegernos de los deseos inmorales? |
Liệu có ham muốn mà không có biểu tượng và cảm giác của nó hay sao? ¿Existe el deseo sin un símbolo, y su sensación? |
Người ta chỉ nghĩ đến mình và đến việc thỏa mãn tối đa ham muốn riêng”. La gente piensa en sí misma y en la gratificación máxima de sus deseos.” |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ham muốn en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.