¿Qué significa gleyma en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra gleyma en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar gleyma en Islandés.

La palabra gleyma en Islandés significa olvidar, dejar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra gleyma

olvidar

verb

Ekki gleyma að tala við hann á morgun.
No te olvides de hablar con él mañana.

dejar

verb

En viđ verđum ađ gleyma ūví og ljúka verkinu.
Pero ahora, tenemos que dejar eso atrás y terminar con esto.

Ver más ejemplos

Mér ūykir ūađ leitt, Dķra, en ég vil gleyma.
Discúlpame, Dory pero yo sí.
Ekki má gleyma ūér, vinnufélagi.
¡ No te puedo olvidar a ti!
Myndu þeir gleyma mikilvægum atriðum af því að hugur þeirra var ófullkominn?
¿Se borrarían de su memoria imperfecta instrucciones importantes?
Svona dagur fær mann til ađ gleyma illskunni í heiminum.
Un día como hoy te hace olvidar que hay cosas malas en el mundo.
Viđ megum aldrei gleyma ađ muna ekki eftir henni.
No debemos olvidar que la debemos recordar.
Ekki gleyma ūví.
No lo olvides.
Hvað sýnir að Ísraelsmenn voru fljótir að gleyma máttarverkum Guðs?
¿Qué demuestra que la gratitud de Israel por las obras poderosas de Dios fue efímera?
Ūķtt hún myndi aldrei gleyma mér.
Para que ella nunca me olvidada.
Og við megum aldrei gleyma því að dómur hans yfir þessari kynslóð er óumflýjanlegur líkt og dómurinn yfir fráhvarfsborginni Jerúsalem.
Tampoco debemos olvidar que, como en el caso de la Jerusalén apóstata, la ejecución de la sentencia divina contra esta generación es inevitable.
Þau þurfa á hjálp ykkar að halda til að líta á sig sem votta Jehóva og gleyma því ekki.
Ellos necesitan su ayuda para adquirir la identidad cristiana y no perderla.
FķgetĄ, ertu ekkĄ ađ gleyma eĄnhverju?
Sheriff, ¿no olvida algo?
Hey, ég lofađi einhverju einstöku, einhverju sem ūú myndir aldrei gleyma.
Te prometí algo increíble, algo que nunca olvidarías.
Ekki gleyma ađ hann er hættur störfum.
No olvides que está jubilado.
Lola, fķlk ūarf ađ gleyma fortíđinni og lifa í nútíđinni.
Hay que olvidar el pasado y vivir el presente.
Þess í stað verðum við að gera eins og Páll postuli gerði — ‚gleyma því sem að baki er en seilast eftir því sem framundan er.‘
En vez de eso, debemos hacer como hizo el apóstol Pablo: ‘Olvidar las cosas que quedan atrás y extendernos hacia adelante a las cosas más allá’ (Filipenses 3:13).
Pétur afneitaði að vísu meistara sínum en við skulum ekki gleyma að það var hollusta og umhyggja fyrir Jesú sem olli því að Pétur setti sig í þessa hættu — hættu sem fæstir af postulunum þorðu að taka. — Jóhannes 18:15-27.
Es cierto que Pedro negó a su Maestro, pero no olvidemos que fue la lealtad y su preocupación por Él lo que lo puso en esa situación tan peligrosa, una situación que la mayoría de los apóstoles no se atrevieron a afrontar (Juan 18:15-27).
Gleðin í nýjum heimi Guðs mun fá menn til að gleyma hverjum þeim þjáningum sem þeir hafa áður mátt þola.
Los sufrimientos que la gente haya experimentado antes serán borrados por los gozos del Nuevo Orden de Dios
Viđ vitum allavega ađ hann er ekki búinn ađ gleyma mannasiđunum.
Al menos sabemos que no ha perdido sus modales.
Ég er fús til ađ gleyma ūessu litla atviki.
Estoy dispuesto a olvidar este pequeño incidente.
Ég var næstum búin að gleyma því
Ay, Dios mío, perdón.Casi se me olvida
Sumir vilja fyrirgefa og gleyma
Algunos dicen olvida y perdona
Og viđ skulum ekki gleyma ađ John Coffey er morđingi.
Y no olvidemos que John Coffey es un asesino.
Þegar lengra dró í bréfinu lýsti hann þessu kröftuglega yfir: „Við megum ekki gleyma því sem við heyrðum og [upplifðum]í musteri Drottins.“
En esa carta, un poco más adelante, hizo esta enérgica declaración: “No debemos olvidar las cosas que tú y yo escuchamos y [experimentamos] en el templo del Señor”.
Þeir voru búnir að gleyma varnaðarorðum Jehóva: „Himinninn er hásæti mitt og jörðin er fótskör mín.
Ya habían olvidado las palabras de cautela de Jehová: “Los cielos son mi trono, y la tierra es el escabel de mis pies.
Og ekki gleyma kústinum ūví ūađ er allt í ķreiđu.
Y junto a sus escobas, porque es un desastre.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de gleyma en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.