¿Qué significa gjá en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra gjá en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar gjá en Islandés.

La palabra gjá en Islandés significa abismo, precipicio, despeñadero. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra gjá

abismo

noun

Mikil gjá aðskilur kenningar hinna gnostísku guðspjalla og guðspjalla Biblíunnar.
Existe un gran abismo entre las enseñanzas de los evangelios gnósticos y las de los evangelios bíblicos.

precipicio

noun

despeñadero

noun

Ver más ejemplos

En jafnvel milli þessara þriggja hópa, er of stór gjá.
Pero aun entre esas tres categorías, el abismo es demasiado grande.
Dýrmæta fórnin brúar gjá.
Nos regaló la salvación.
Mikil gjá skilur á milli manna og dýra því að maðurinn getur rökhugsað, gert framtíðaráætlanir og hefur auk þess hæfileika til að tilbiðja Guð.
El hombre se diferencia de los animales por su capacidad de raciocinio, el planear el futuro y adorar a Dios.
Það er ekki lengur gjá milli ríkra og fátækra.
Ya no existe la brecha entre los ricos y pobres.
Ūađ er gjá á milli okkar.
Hay una brecha entre estas dos sillas.
Ūađ skapar ķbrúanlega gjá á milli ūín og ūeirra.
Se crea un abismo entre tú y ellos.
Gjá 3: Fráhrindandi hegðun.
● Tercer obstáculo: un trato desagradable.
Syndir okkar og mistök valda sárindum – eða gjá – á milli okkar og uppsprettu allrar elsku, okkar himneska föður.
Nuestros pecados y errores crean una brecha, o grieta, entre nosotros y la fuente de todo amor: nuestro Padre Celestial.
Fræðiritið The Encyclopedia of Language and Linguistics segir að „mál [mannsins] sé einstakt“ og viðurkennir að „leitin að forvera í tjáskiptum dýra komi að litlu gagni við að brúa hina miklu gjá sem skilur tungumál og tal manna frá hegðun dýra.“
La obra The Encyclopedia of Language and Linguistics dice que “el lenguaje [humano] es especial”, y admite que “la búsqueda de formas precursoras en la comunicación animal no ayuda mucho a salvar la enorme brecha que separa el lenguaje y el habla de las conductas no humanas”.
Þér líður ef til vill eins og það sé stór gjá á milli þín og jafnaldra þinna.
Sientes como si hubiera un obstáculo que te separara de los demás.
Þarfir hans eru frábrugðnar og hyldjúp gjá skilur á milli hans og annarra lífvera jarðarinnar.
Entre las personas y toda otra forma de vida en la Tierra hay una barrera infranqueable.
Ég get ekki haldið áfram þar sem er svona stór gjá milli þeirra sem skilja, elska og hafa ástríðu fyrir klassískri tónlist, og þeirra sem hafa ekkert samband við hana.
Para mí no está bien seguir con esta cosa con semejante abismo entre los que entienden, aman y sienten pasión por la música clásica, y los que no se relacionan con ella para nada.
Ég veit ađ ég særđi ūig og skapađi gjá á milli ūín og Lillian.
Sé que te lastimé, y que provoqué un distanciamiento entre Lillian y tú.
Gjá 1: Neikvæð sjálfsmynd.
● Primer obstáculo: una opinión negativa de ti mismo.
Ūađ eru eyđur í ūessu landi djúp gjá sem viđ ūurfum ađ brúa.
Hay algunos vacíos un cosmos por resolver
Gjá hafði myndast á milli þeirra og þau töluðust ekki lengur við.
Había surgido entre ellos una discordia y habían dejado de hablarse.
En gæti verið að gjá hafi myndast milli þín og jafnaldra þinna vegna þess að þú látir einmitt svona?
Pero ¿pudiera ser que fueras tú quien estuviera actuando de esa manera?
Þannig er talað um ‚breikkandi gjá í samskiptum þegna og stjórnvalda.‘
Por eso se dice que “hay una laguna que aumenta —una creciente ‘brecha de comunicación’— entre los gobernantes y los gobernados”.
Dýrmæta fórnin brúar gjá.
nos regaló la salvación.
Aðeins friðþæging frelsarans megnar að hreinsa okkur af synd og brúa þá gjá.
Únicamente la expiación del Salvador puede limpiarnos de nuestros pecados y cerrar esa brecha.
Mikil gjá aðskilur kenningar hinna gnostísku guðspjalla og guðspjalla Biblíunnar.
Existe un gran abismo entre las enseñanzas de los evangelios gnósticos y las de los evangelios bíblicos.
Ef þú ert eins og Elísabet finnst þér kannski eins og það sé ómögulegt að byggja brú yfir þessa gjá.
Tal vez te pase como a ella, y creas que no hay manera de vencer este obstáculo.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de gjá en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.