¿Qué significa giấy dán tường en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra giấy dán tường en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar giấy dán tường en Vietnamita.
La palabra giấy dán tường en Vietnamita significa cortinaje de papel pintado, decomural, empapelado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra giấy dán tường
cortinaje de papel pintadonoun |
decomuralnoun |
empapeladonoun Hãy nhìn này. Nó chỉ giống giấy dán tường phải không? Mírenlo, ¿no parece papel de empapelar? |
Ver más ejemplos
Trừ đi thực phẩm, giấy dán tường bunny-thỏ... Menos la comida, el papel pintado de conejitos... |
Và bây giờ là giấy dán tường cho phòng ngủ. Y ahora papel para el cuarto. |
Có vẻ giấy dán tường bị thay. Parece que renovaron el papel. |
Dải màu đỏ này biểu thị màu giấy dán tường trong căn phòng tầng trệt tôi đã ở. Esta linea roja significa el color del papel tapiz del apartamento donde me estaba quedando. |
Chúng tôi còn mua giấy dán tường trang hoàng phòng em bé. Ya compramos todo para empapelar el cuarto. |
Chúng tôi sẽ phải xé bỏ giấy dán tường này. Tendremos que sacar todos los azulejos. |
Và, uh giấy dán tường hoạt tiết cây. Y papel tapiz de árboles. |
Ta đâu có dán giấy dán tường. No estamos empapelando una pared. |
Tôi rất thích giấy dán tường xanh lá. ¡ El verde lo amo! |
Ví dụ như giấy dán tường hoặc sơn. Calendarios de mesa o de pared. |
Có lẽ chúng ta nên mua giấy dán tường gấu bông. ¿El papel del osito no estaba más lindo? |
Có một cái ghế sofa, một cái bàn giấy, một cái tủ đứng kiểu cổ, giấy dán tường hình cây cỏ Hay un sofá, un escritorio, un falso armario antiguo, paredes con empapelado de flores |
Có một cái ghế sofa, một cái bàn giấy, một cái tủ đứng kiểu cổ, giấy dán tường hình cây cỏ. Hay un sofá, un escritorio, un falso armario antiguo, paredes con empapelado de flores. |
Anh có thể xài tiền cho đồ đạc anh ưa thích và giấy dán tường miễn là anh nhét giấy vào túi tôi. Puedes gastar todo tu dinero en accesorios de lujo y en tu papel pintado siempre que pongas papel en mi bolsillo. |
Tôi tự nghĩ tại sao một chút đá dăm khó thấy lại quan trọng như vậy nếu đã có giấy dán tường phủ lên rồi? Me preguntaba por qué importaba la casi imperceptible aspereza si la cubriría el papel. |
Trước khi gỡ bỏ giấy dán tường cũ, Noemí viết một số tên trên tường—tên từ Kinh Thánh, tên của bạn bè và của người nhà. Antes de quitar el papel de las paredes, Noemí escribió sobre este algunos nombres bíblicos, y de amigos y familiares. |
Trong khi tiến đến gần các bức tường có đá dăm, tôi ngạc nhiên thấy giấy dán tường đẹp đẽ giờ đây được phủ lên tất cả các bức tường. Al llegar a las paredes ásperas, me sorprendió el hermoso empapelado que ahora viste las paredes. |
□ Bên trong: Thảm, màn, ghế, đèn, vòi nước, bồn cầu, bồn rửa tay, sơn và giấy dán tường, tủ sách và phòng máng áo khoác có sạch sẽ, lành lặn không? □ Interiores. ¿Presentan buen aspecto las alfombras, las cortinas, las sillas, las luminarias, el papel o la pintura de las paredes, los armarios de publicaciones y el guardarropa? |
Rệp giường được cho là không sống trong phòng màu xanh, và thậm chí có giả thuyết rằng Napoleon chết vì ngộ độc thạch tín mãn tính do ông ngủ trong căn phòng có giấy dán tường màu xanh. Se rumoreaba que los insectos caseros no vivían en cuartos de color verde, e incluso se ha especulado que Napoleón murió por envenenamiento lento con arsénico por dormir en su dormitorio decorado con papel pintado de color verde. |
Vì hầu hết những ngôi nhà trong khu vực đó đều làm bằng xi-măng nên người ta có thể dọn dẹp sạch sẽ bằng cách lột những tấm giấy dán tường, simili lót sàn và rửa nhà bằng vòi phun cao áp. Como casi todas las viviendas de la zona son de cemento, pueden limpiarse arrancando el papel de las paredes y el linóleo del suelo, y lavando luego la casa entera con mangueras de agua a presión. |
Thật ấn tượng khi xem những thiết kế mà họ làm nên, giống như khi mọi thứ được làm ra từ những viên gạch đỏ, một số cư dân sẽ che phủ những gạch đỏ đó bằng những lớp giấy dán tường mẫu gạch đỏ chỉ để khiến nó như đã hoàn thiện tuyệt đối. Es admirable ver las decisiones de diseño que van haciendo, por ejemplo cuando todo está hecho de ladrillos rojos, algunos residentes cubren el ladrillo rojo con una capa de papel pintado estampado en ladrillo rojo para crear una especie de acabado fino. |
Chúng sáng và sặc sỡ hơn rất nhiều so với những màu xanh dịu được tạo từ các chất nhuộm tự nhiên, qua đó nhanh trở thành lựa chọn phổ biến cho sơn cũng như phẩm nhuộm cho vải dệt, giấy dán tường, xà phòng, đồ trang trí bánh, đồ chơi, kẹo, và quần áo. Eran mucho más vibrantes y llamativos que los verdes relativamente aburridos hechos de pigmentos naturales, así que se convirtieron rápidamente en dos opciones populares para la pintura así como tinte para los textiles, el papel pintado, el jabón, decoración para postres, juguetes, dulces y ropa. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de giấy dán tường en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.