¿Qué significa giàn giáo en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra giàn giáo en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar giàn giáo en Vietnamita.

La palabra giàn giáo en Vietnamita significa andamiaje, andamio, andamiada, soporte biodegradable, matriz biodegradable. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra giàn giáo

andamiaje

(scaffold)

andamio

(scaffold)

andamiada

(scaffold)

soporte biodegradable

(scaffold)

matriz biodegradable

(scaffold)

Ver más ejemplos

Bây giờ bến ngoài là 1 giàn giáo.
Fuera hay una plataforma.
Người chủ thấy được tầm nhìn tươi đẹp nào với cần cẩu và giàn giáo thế kia?
¿El propietario incluye la preciosa vista de grúas y andamios?
Nếu các người còn nhớ ngày xưa cũng có một giàn giáo trên đồi Golgotha.
Si os acordáis, también había un patíbulo en Gólgota.
Các cuộn xoắn này được gắn kết với một “giàn giáo” để giữ chúng lại với nhau.
Una especie de andamiaje les sirve de soporte.
Và khi nghĩ về thiết kế những giàn giáo khác, trên thực tế, bạn cần một đội ngũ đa ngành.
Cuando piensan en diseño esas otras estructuras, de hecho, necesitan de un equipo multidisciplinario.
Ở Đông Nam Á, tre được dùng làm giàn giáo, ống điếu, bàn ghế, vách tường, và có nhiều công dụng khác.
En el sudeste asiático, el bambú se usa para hacer andamios, tuberías, muebles, paredes, y recibe muchas otras aplicaciones prácticas.
Nhưng khi về nhà ông ta thấy một mô hình nhỏ của giàn giáo đó cao 6 inch, trên bàn làm việc của mình.
Pero cuando volvió a casa vio una miniatura del andamio de 15 cms de alto, sobre su escritorio.
Như vậy, đối với các ca phẫu thuật, chắc chắn có một nhu cầu về các phương pháp dựa trên lắp đặt giàn giáo khác.
Para otro tipo de operaciones, en definitiva existe una necesidad de otros métodos basados en estructura.
Vì vậy, hãy bảo đảm là thang và giàn giáo được lắp đặt an toàn và ở trong tình trạng tốt trước khi bước lên.
Antes de subirse a una escalera de mano o a un andamio, verifique que esté en buen estado y que cuente con todos los dispositivos de seguridad.
Vào ngày 17-2-1937, 8 công nhân và 2 kỹ sư đã tử vong khi một giàn giáo... đã sập khỏi một lưới an toàn trong lúc xây dựng Cầu Cổng Vàng.
El 17 de febrero de 1937 ocho trabajadores y dos ingenieros perdieron la vida cuando parte de un andamio cayó a través de una red de seguridad durante la construcción del Puente Golden Gate.
Còn những thứ mà trông giống như lông mèo mà đang vắt qua từ hai phía tế bào là những giàn giáo linh động nâng đỡ tế bào.
Estas cosas que parecen bigotes que sobresalen por ambos lados son el andamiaje dinámico de la célula.
Một nhà thần học nói: “Một khi đã có các giáo điều thì Kinh-thánh giống như là giàn giáo bị người ta tháo gỡ sau khi xây xong một bức tường”.
Uno de ellos llegó a decir: “Una vez adquirida la doctrina, la Escritura es como el andamiaje que se retira cuando queda construido el muro”.
Đàn bà đứng trên giàn giáo làm việc cùng với đàn ông, họ trét hồ vào giữa kẽ gạch, khuân vác, chuyển những vật liệu xây cất, mọi người đều làm việc thoải mái và vui vẻ.
Las mujeres estaban encaramadas en los andamios trabajando con los varones, tapando las juntas, así como subiendo y cargando diversos objetos, y todo en un ambiente distendido y alegre.
Sau khi giàn giáo đổ sập, những người sống sót đã bám chặt vào rìa của cái gầm cầu bằng thép rộng 2 centimét và đứng trên một cái rìa bằng thép rộng 20 centimét trong hơn một giờ đồng hồ cho đến khi đội giải cứu có thể với tới họ bằng cái cần trục nặng 36 tấn.
Cuando el andamio se desplomó, los sobrevivientes se aferraron a un borde de apenas tres centímetros de una viga de acero; permanecieron más de una hora de pie sobre un saliente de veinte centímetros hasta que los equipos de rescate lograron bajarlos.
Thật ra, ở những nước như Malaysia, Phụ nữ Hồi giáo trên giàn khoan không là một điều đáng chú ý.
En lugares como Malasia, hablar de mujeres musulmanas que trabajen en plataformas ni siquiera se contempla.
Từ 30 tới 45 mét, 12 giàn giáo bằng gỗ được xây dựng.
Entre los 30 y 45 metros de altura, 12 andamiajes de madera son construidos.
Đừng đặt thang trên nền không vững như giàn giáo hoặc trên các xô hay thùng.
No la ponga sobre andamios, cajas, baldes u otros apoyos inestables.
◇ Không dùng bậc thang để đỡ những tấm ván làm giàn giáo.
◇ No use los peldaños como soporte para hacer un andamio de tablas.
Trông tôi có giống như đủ sức để leo lên một giàn giáo nhà thờ không?
¿Tengo aspecto de poder trepar al andamio de una iglesia?
Tôi leo xuống giàn giáo, lưng quay về phía Ruth.
Bajé del andamio de espaldas a Ruth.
Các công nhân bị thiệt mạng và bị kẹt khi giàn giáo của cây cầu bị sụp đổ (79).
Mueren trabajadores y otros quedan atrapados cuando el andamio de un puente se viene abajo (79).
Lần khác khi đang đi trên đường phố Paris, ông ấy thấy -- cái này là thật -- một giàn giáo.
En una ocasión, cuando caminaba por las calles de París, vio, esto fue real, un andamio.
Chúng tôi gắn ròng rọc vào giàn giáo bằng gỗ để tự kéo lên xuống tòa nhà tám tầng.
Montábamos los andamios de madera y con la ayuda de un aparejo de poleas subíamos y bajábamos por la fachada del edificio de ocho plantas.
-có dám đứng lên giàn giáo không vững chắc này.. ... để đem lại những thứ tuyệt vời này không.
... traer a estos indignos tablados un tema tan grande.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de giàn giáo en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.