¿Qué significa gia trưởng en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra gia trưởng en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar gia trưởng en Vietnamita.

La palabra gia trưởng en Vietnamita significa patriarcado, paternalismo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra gia trưởng

patriarcado

noun

trong chế độ gia trưởng, con trai vẫn sẽ là con trai
en un patriarcado, los chicos son chicos.

paternalismo

noun (sistema de relaciones sociales)

Ver más ejemplos

Vì thế, người gia trưởng nên để ý những người trong nhà mình định ăn mặc thế nào.
Por tanto, los cabezas de familia deben fijarse en qué piensan ponerse los miembros de su hogar.
b) Khi hành quyền gia trưởng những người chồng khôn ngoan nên ghi nhớ điều gì?
(b) ¿Qué sería sabio que tuvieran presente los esposos mientras dirigen como cabeza?
Mẹ tôi nói, "Chế độ gia trưởng."
Mi mamá dice: "Patriarcado."
Người quản gia trưởng.
El mayordomo jefe.
Tôi sẽ không chấp nhận gia trưởng, ghen tuông, hay thắc mắc về hạnh kiểm của tôi.
No aceptaré autoritarismo celos cuestionamientos a mi conducta.
• Cách tham gia: Trưởng lão hội đủ điều kiện được văn phòng chi nhánh mời.
• Cómo ingresar: La sucursal invita a los candidatos.
Họ sống trong 1 xã hội gia trưởng.
Vivían en una sociedad patriarcal.
Là người gia trưởng, người chồng có trách nhiệm điều khiển việc này.
Como cabeza de familia, usted, el esposo, tiene la prerrogativa de tomar la delantera en esto.
Trong cuộc hành trình, phi hành gia trưởng, Sarah Elliot, đã phát hiện ra mình đang mang thai.
Durante el viaje, la astronauta principal, Sarah Elliot (Janet Montgomery) descubre que está embarazada.
Mi-canh không kính trọng quyền gia trưởng và quyền vua của Đa-vít
Mical no respetó la autoridad de David como cabeza de familia y rey
gia trưởng, ông ấy là người có trách nhiệm chủ yếu về quyết định này.
Como cabeza de familia, él es el principal responsable de tomar la decisión.
Nợ nần thế chứ cái thói gia trưởng cũng có chừa dâu.
Toda esa deuda no hizo que dejara de abusar de ella.
Vì thế, lúc đầu tôi cũng rất gia trưởng với gia đình mình”.
El problema de Debbie, de Canadá, era otro.
Ông bố đó rất gia trưởng, được chứ?
El papá es muy conservador.
Bây giờ Michael là gia trưởng rồi,
Michael es ahora jefe de la familia.
Tôi ghét sự gia trưởng của bố tôi.
Me molestaba la fortaleza de mi padre.
Hàn Quốc đã xây dựng một trong những xã hội gia trưởng nhất mà chúng ta được biết.
Corea del Sur construyó una de las sociedades más patriarcales que conocemos.
7. a) Tại sao một số phụ nữ không thích quan niệm đàn ông làm gia trưởng?
7. (a) ¿Por qué no les gusta a algunas mujeres la idea de que el hombre tenga jefatura como cabeza?
Đứa cháu gia trưởng của bà không cho bà lái xe từ lúc...
Mi mandona nieta no me deja manejar desde que...
8. a) Người làm chồng nên noi theo gương mẫu của ai khi hành quyền gia trưởng?
8. (a) ¿El ejemplo de quién se supone que sigan los esposos al ejercer su jefatura?
15 Trong nhiều trường hợp, họ là gia trưởng, phải làm việc ngoài đời để chu cấp cho gia đình.
15 En muchas ocasiones son hombres casados que trabajan seglarmente para mantener a su familia (1 Timoteo 5:8).
Nhưng bạn có thể nào làm nhiều hơn để giúp chồng đảm trách nghĩa vụ gia trưởng hay không?
Pero, ¿pudiera usted hacer más para ayudarlo a cumplir con las responsabilidades de él como cabeza de la familia?
Giờ chúng ta có 1 người gia trưởng, khó chịu một cách quái dị... và thô lỗ với bồi bàn.
Por ahora tenemos a un narcisista, odioso, pervertido, que es borde con los camareros.
Làm thế nào người gia trưởng có thể chăm sóc những nhu cầu của gia đình một cách thăng bằng?
¿Cómo puede el cabeza de la casa atender las necesidades de su familia de manera equilibrada?
Nàng nói: “Bố mẹ mình bảo anh Minh có tính gia trưởng, nhưng chỉ vì anh ấy có tiêu chuẩn cao.
Julia: “No es que Miguel sea controlador, como dicen mis padres, sino que tiene unos principios muy elevados.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de gia trưởng en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.