¿Qué significa gia cầm en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra gia cầm en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar gia cầm en Vietnamita.
La palabra gia cầm en Vietnamita significa ave de corral. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra gia cầm
ave de corral(categoría de aves domesticadas) Con đã giấu thư mật trong các con heo và gia cầm quay. He transferido documentos dentro de las entrañas de bestias asadas y aves de corral. |
Ver más ejemplos
Phân gia cầm. ¡ Enfermedades de aves! |
Chúng cũng bắt có gia cầm và động vật nuôi. También tendrás la opción de poseer animales y objetos. |
Gia cầm thì được vận chuyển từ East Anglia, vân vân, tới vùng đông bắc. La carne de ave llegaba desde Anglia Oriental hacia el nordeste. |
THỊT GIA CẦM CARNE DE AVE |
Một vài năm sau, có nhiều tin đồn về cúm gia cầm. Luego algunos años pasaron y habían muchos rumores acerca de la gripe aviar. |
Dịch cúm gia cầm - phát hiện sớm, xử lí sớm. Gripe aviar pandémica -- detección temprana, respuesta temprana. |
Điều đáng buồn là một số nơi có nhiều súng trường như loại gia cầm này. Lamentablemente, en algunos lugares las armas se están convirtiendo en algo tan común como lo son estas aves domésticas. |
Chúng tôi không quan tâm tới cúm gia cầm. ¡ Nos importa un carajo la gripe aviar! |
Chúng ta sẽ bị cúm gia cầm à? ¿Vamos a tener gripe aviar? |
Anh muốn Bella nóng bỏng, không phải trại gia cầm. Yo quería a las Bellas atractivas, no esta explosión de corral. |
Không cho gia súc, gia cầm như dê, heo, gà vào trong nhà. Đậy No deje entrar en su hogar a los animales domésticos: cabras, cerdos, pollos, etc. |
Đó là gia cầm của thiên nhiên mà cuộc sống về nụ và chế độ ăn uống uống. Se trata de aves propias de la naturaleza que vive en los brotes y refresco de dieta. |
Thật hay khi lại có mấy con gia cầm đi loanh quanh. Es como si tuviera a quién cuidar de nuevo. |
Một số thực phẩm, chẳng hạn như thịt gia cầm, cần phải nấu ở nhiệt độ cao hơn. Algunos tipos de carne, como la de ave, deben cocinarse a temperaturas más altas. |
Nếu các cậu thắng bọn tớ bỏ lũ gia cầm. Si ustedes ganan nos desharemos del ave. |
Hãy nghĩ về ung thư, cúm gia cầm, cúm lợn, SARS. Piensen en cáncer, en gripe aviar, en gripe porcina, en SARS. |
Chăn nuôi: gia súc, gia cầm. Ganadería: Bovino, equino y Caprino. |
Vi-rút không chỉ gây bệnh cho người mà còn cho thú vật kể cả gia cầm. Los virus no solo afectan a las personas, sino también a las aves y otros animales. |
Nhanh chóng chôn phân gia súc, gia cầm hoặc Entierre enseguida el excremento de los animales o cúbralo con cal para que no acudan las moscas. |
Cúm gia cầm, hẳn rồi, một vấn đề khá nghiêm trọng như các bạn biết. La gripe avicola, claro, un problema bastante serio, como saben. |
Buồn cười, hắn không có vẻ giống gia cầm lắm. No parece un ave de corral. |
Ánh sáng- cánh khói, Icarian gia cầm, nóng chảy pinions ngươi trong chuyến bay trở lên Chúa, Luz de alas de humo, aves Icarian, fusión tus alas en tu vuelo ascendente, |
Con đã giấu thư mật trong các con heo và gia cầm quay. He transferido documentos dentro de las entrañas de bestias asadas y aves de corral. |
Biên phòng vẫn chơi trốn tìm... với đám buôn gia cầm này được hai năm rồi. La Patrulla Fronteriza ha estado jugando a las escondidas con estos contrabandistas durante dos años. |
Nó thường tấn công gia cầm, và có thể cắn người và động vật có vú khác. Tenía cola de serpiente, con la que podía matar a personas y animales. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de gia cầm en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.