¿Qué significa fyrirlestur en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra fyrirlestur en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fyrirlestur en Islandés.
La palabra fyrirlestur en Islandés significa conferencia, clase, ponencia, charla, exposición. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra fyrirlestur
conferencia(lecture) |
clase(lecture) |
ponencia(lecture) |
charla(lecture) |
exposición(lecture) |
Ver más ejemplos
Fyrirlestur. Dictado. |
Ég held fyrirlestur um nũju bķkina mína í kvöld. Presento mi nuevo libro esta noche. |
Því miður, á næstu 18 mínútunum meðan að ég flyt þennan fyrirlestur, munu fjórir Bandaríkjamenn sem eru á lífi núna, deyja af völdum matarins sem þeir borða. Tristemente al finalizar los 18 minutos de nuestra charla cuatro norteamericanos que están vivos estarán muertos por los alimentos que comen. |
Er ūetta fyrirlestur? ¿Me vas a dar un sermón? |
Ég ūarf ekki fyrirlestur frá ūér núna. No necesito un sermón, ¿sí? |
Meðal boðbera landsins eru sumir af þriðja ættlið þeirra sem sóttu sögulegan fyrirlestur bróður Rutherfords árið 1925. Entre ellos se encuentran los descendientes de algunos que asistieron al discurso histórico que dio el hermano Rutherford en 1925. |
Hann bjó í Brasilíu þegar hann heyrði opinberan fyrirlestur bróður Georges. Mientras vivía en Brasil, escuchó un discurso del hermano Young. |
Öldungurinn, sem valinn er til að flytja opinberu ræðuna, ætti að undirbúa sig vel til að flytja hvetjandi fyrirlestur. El anciano que se haya escogido para pronunciar el discurso público debe prepararse bien para que sea estimulante. |
▪ Næsti opinberi fyrirlestur farandhirðis eftir 1. september heitir: „Vertu sameinaður hamingjusömu fólki Guðs.“ ▪ A partir de septiembre, los superintendentes de circuito estarán pronunciando el discurso público titulado “Unidos al feliz pueblo de Dios”. |
& Sýsla með fyrirlestur & Editar lección |
Árið 1986 var mér boðið að flytja sérstakan fyrirlestur við háskóla í Accra, Ghana. En 1986 se me invitó a dar una conferencia especial en una universidad de Accra, Ghana. |
Hvað getur sá sem flytur opinberan fyrirlestur gert til að tryggja að ræðan sé byggð á Biblíunni? ¿Qué puede hacer un orador público para asegurarse de que su discurso se basa en la Biblia? (Hech. |
Öldungur annast þetta með hlýju og eldmóði, hvetur alla til að gera lista yfir þá sem þeir ætla að bjóða á minningarhátíðina og næsta opinbera fyrirlestur þar á eftir. Presentación entusiasta por un anciano, animando a todos a hacer una lista de las personas que invitarán a la Conmemoración y al discurso público. |
▪ Næsti opinberi fyrirlestur farandhirðis, þegar hann heimsækir söfnuðina eftir 1. febrúar, ber heitið „Breyttu viturlega í óvitrum heimi“. ▪ A partir de febrero, y a más tardar el 6 de marzo, los superintendentes de circuito pronunciarán su nuevo discurso público, titulado “Actuemos con sabiduría en este mundo insensato”. |
Næsta ár, 1956, lét ég skírast á móti þar sem fluttur var opinber fyrirlestur undir heitinu: „Nýr friðarheimur á okkar tímum — hvers vegna?“ Al año siguiente, en 1956, me bauticé en una asamblea en la que el discurso público llevaba por título “La paz del Nuevo Mundo en nuestros tiempos, ¿por qué?”. |
Hans Küng segir að röklegar skýringar á tilvist þjáninga „geri þjáðum ámóta gagn og fyrirlestur um efnafræði matvæla gagni sveltandi manni.“ Hans Küng afirma que una argumentación racional de la existencia del sufrimiento no supone para el que sufre “una ayuda mayor que para el hambriento una conferencia sobre química alimentaria”. |
& Sýsla með fyrirlestur Editar la lección actual |
Árið 1970 hlýddi ég á fyrirlestur vísindamanns að nafni Frantis̆ek Vyskočil. Fyrirlesturinn fjallaði um mjög flókið viðfangsefni, taugaboðskipti. En 1970 escuché una conferencia del científico Frantis̆ek Vyskočil, en la que explicó el complicado mecanismo de transmisión de impulsos nerviosos. |
▪ Opinber fyrirlestur farandhirðis frá og með 1. september heitir „Gengur þú með Guði?“ ▪ A partir de septiembre, los superintendentes de circuito pronunciarán el discurso público titulado “¿Anda usted con Dios?”. |
Opinber fyrirlestur auglýstur í The Irish Times 20. maí 1910. El 20 de mayo de 1910, se anunció en The Irish Times un discurso público. |
Ég kom ekki til ađ hlusta á fyrirlestur. No vine aquí para que me interpretes. |
Þetta var boðsmiði á opinberan fyrirlestur um helvíti sem haldinn var á vegum Biblíunemendanna eins og vottar Jehóva hétu í þá daga. El papel era una invitación a un discurso público sobre ese tema, organizado por los Estudiantes de la Biblia, hoy conocidos por el nombre de testigos de Jehová. |
▪ Næsti opinberi fyrirlestur farandhirðis, þegar hann heimsækir söfnuðina eftir 1. febrúar, ber heitið „Dómsdagur — tími vonar eða ótta?“ ▪ A partir de febrero, y a más tardar el 4 de marzo, los superintendentes de circuito pronunciarán el nuevo discurso público titulado “¿Es el día de juicio un motivo de temor, o de esperanza?”. |
1 Sunnudaginn 23. apríl verður fluttur sérstakur opinber fyrirlestur um hið eftirtektarverða efni „Endir falstrúarbragðanna er í nánd.“ 1 El domingo 23 de abril se pronunciará un discurso especial que llevará el interesante título “El fin de la religión falsa está cerca”. |
• Bróðir, sem var að bíða eftir að gert væri við bílinn hans á verkstæði, vitnaði fyrir þeim sem voru nærstaddir og gaf þeim boðsmiða á opinberan fyrirlestur. • Mientras esperaba en un taller a que le repararan su automóvil, un hermano predicó a la gente que estaba allí y repartió invitaciones para el discurso público. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fyrirlestur en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.