¿Qué significa fylgja en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra fylgja en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fylgja en Islandés.

La palabra fylgja en Islandés significa placenta, perseguir, seguir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra fylgja

placenta

nounfeminine

perseguir

verb (Ir o venir detrás de algo o alguien.)

Bara illkvittin mamma, sem leyfir ykkur ekki ađ fylgja draumunum?
¿Soy mala por no dejarlas perseguir sus sueños?

seguir

verb (Ir o venir detrás de algo o alguien.)

Það er þér fyrir bestu að fylgja ráðleggingum læknisins.
Será mejor que sigas los consejos del doctor.

Ver más ejemplos

Trúaðir eiginmenn, sem elska konur sínar í blíðu og stríðu, sýna að þeir fylgja vandlega fyrirmynd Krists sem elskaði söfnuðinn og annaðist hann.
Por otra parte, los esposos creyentes que no dejan de querer a sus esposas, tanto en las épocas favorables como en las adversas, demuestran que siguen con esmero el ejemplo de Cristo, que amó y cuidó a la congregación.
Hvernig sýndu trúarleiðtogarnir á dögum Jesú að þeir vildu ekki fylgja ljósinu?
¿Cómo demostraron los líderes religiosos de los días de Jesús que no querían seguir la luz?
Frá Ketu var útræði fyrr á tíð og jörðinni fylgja reka- og silungsveiðihlunnindi.
La historia escrita en ese período fue orientada a explicar la ruta seguida hasta Caseros y Pavón.
16 „Mínir sauðir heyra raust mína,“ sagði Jesús, „og ég þekki þá og þeir fylgja mér.“
16 Jesús declaró: “Mis ovejas escuchan mi voz, y yo las conozco, y ellas me siguen” (Juan 10:27).
Með því að fylgja lögum Guðs og meginreglum hans öllum stundum lífsins.
Obedeciendo en todo momento las leyes y los principios divinos.
Jed og Matt bíđa uppi og fylgja hinum tveimur.
Jed, Matt, quédense aquí, sigan los otros dos.
(Postulasagan 20: 29, 30) Hann átti í höggi við þá sem vildu fylgja siðum og skoðunum Gyðinga, sem vildu skipta á frelsi lögmáls Krists og þrælkun Móselaganna er höfðu uppfyllst í Kristi.
(Hechos 20:29, 30.) Él mismo tuvo que oponerse a los judaizantes, que intentaban cambiar la libertad relativa de la ley del Cristo por la esclavitud a la Ley mosaica, la cual Cristo había cumplido.
Já, segir andinn, þeir skulu fá hvíld frá erfiði sínu, því að verk þeirra fylgja þeim.‘ “
Sí, dice el espíritu, que descansen de sus labores, porque las cosas que hicieron van junto con ellos’”.
Sveitarstjórnir hafa sums staðar lýst ánægju sinni með það hve vel vottarnir hafa lagt sig fram um að fylgja byggingarreglugerðum.
En ocasiones, las autoridades locales quedan impresionadas por la buena disposición con que los Testigos aceptan las normas de construcción.
Lykillinn að einingu er því að tala „hreint tungumál“, það er að segja að fylgja leiðbeiningunum sem Guð hefur gefið okkur varðandi það hvernig hann vill að við tilbiðjum sig. – Sefanía 3:9; Jesaja 2:2-4.
La unidad es producto del “lenguaje puro”, las normas de Dios (Sofonías 3:9; Isaías 2:2-4).
Langsamlega öruggasta leiðin er að fylgja fordæmi frumkristinna manna í Beroju sem Páll prédikaði fyrir.
Al buscar la verdad, tenemos que ser discernidores.
Hvernig er það okkur til góðs að fylgja leiðbeiningum Jehóva?
¿Qué beneficios recibiremos si seguimos haciendo lo que Jehová nos manda?
Vegur Jehóva er alltaf sá besti og það er okkur til verndar að fylgja honum. — Orðskviðirnir 3:5.
El modo como Jehová hace las cosas es siempre el mejor y resulta en nuestra protección. (Proverbios 3:5.)
Þau hafa bæði reynt að fylgja heilræðum Biblíunnar.
Ambos, aunque imperfectos, han procurado aplicar el consejo de la Biblia.
Hvers vegna þurfa þeir sem hafa verkefni á samkomum að fylgja leiðbeiningunum í 1. Korintubréfi 14:40?
¿Por qué deben obedecer lo que dice 1 Corintios 14:40 los hermanos que tienen participación en las reuniones?
Og þeir fylgja forystu Jesú Krists, hans sem Jehóva hefur krýnt sem konung.
Además, siguen la dirección de Jesucristo, aquel a quien Jehová ha entronizado como Rey.
Við getum gert það með því að fylgja fordæmi hans og sýna fórnfúsan kærleika.
Podemos hacerlo siguiendo su ejemplo de amor abnegado.
Hvaða lífsreglum ætti kristinn maður að fylgja ef einhver ástvinur hans er haldinn banvænum sjúkdómi?
¿Qué pautas podría aplicar un cristiano si un ser querido se encuentra en un estado terminal?
Með því að fylgja því sem talið er upp hér að neðan verðurðu fljótur að koma undir þig fótunum í nýja söfnuðinum.
Si seguimos los pasos que se exponen a continuación, enseguida nos adaptaremos a la nueva congregación.
Ef hún er gift kappkostar hún að fylgja heilræðum postulans í 1. Pétursbréfi 3:1-5.
Y si está casada, se esfuerza por seguir el consejo que da el apóstol en 1 Pedro 3:1-5.
Fögnuður og gleði skal fylgja þeim, en hryggð og andvarpan flýja.“
Alborozo y regocijo alcanzarán, y el desconsuelo y el suspirar tendrán que huir”.
Því meira sem við lærum um Jesú Krist þá þroskum við með okkur sterkari trú á hann og við viljum eðlilega fylgja fordæmi hans.
A medida que aprendemos más acerca de Jesucristo, desarrollamos una mayor fe en Él y naturalmente queremos seguir Su ejemplo.
Þjónar Guðs eru í prýðilegri aðstöðu til að byggja hjónaband á góðum grunni með því að fylgja leiðbeiningum Biblíunnar.
El cristiano que está pensando en casarse tiene la oportunidad de dar a su enlace un buen comienzo siguiendo la guía de Dios.
Tvíburamorđingjarnir fylgja sendingunni.
Están escoltadas por los Asesinos Gemini.
Leggið áherslu á við börnin að þau velji að fylgja Jesú Kristi (sjá Barnafélagið 6, lexíu 2).
Recalque a los niños que ellos eligieron seguir a Jesucristo (véase Primaria 6, lección 2).

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fylgja en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.