¿Qué significa framlengja en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra framlengja en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar framlengja en Islandés.
La palabra framlengja en Islandés significa prolongar, prorrogar, alargar, ampliar, extender. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra framlengja
prolongar(prolong) |
prorrogar(prolong) |
alargar(prolong) |
ampliar(extend) |
extender(prolong) |
Ver más ejemplos
Margir, sem höfðu tekið trú, voru langt að komnir og höfðu ekki nægan farareyri til að framlengja dvöl sína í Jerúsalem. Muchos de los que se hicieron creyentes habían venido de lugares lejanos y no tenían suficientes provisiones para alargar su estadía en Jerusalén. |
Það hefur hjálpað okkur að framlengja okkur sjálf líkamlega, fara hraðar, berja hluti fastar, og það hafa verið takmörk á því. Nos ayudó a extender nuestro yo físico, a ir más rápido, a golpear cosas más fuerte, y eso tuvo un límite. |
Með höppum og glöppum hefur mér tekist að framlengja dvalarleyfi mitt síðan þá. De una u otra manera me las he arreglado para prorrogar el visado. |
Boots sem framlengja hálfa leið upp kálfa sína, og sem voru jöfnuðum á boli með ríkur brúnt skinn, lokið far af barbaric opulence sem var leiðbeinandi við allt útlit hans. Botas que se extendía hasta la mitad sus pantorrillas, y que fueron recortados en la parte superior con ricos de piel marrón, completó la impresión de opulencia bárbara que fue sugerida por toda su apariencia. |
Munum að Jehóva vill framlengja líf okkar endalaust í nýja heiminum og þar verða engin vandamál sem kvelja okkur eins og fleinn í holdi. No olvidemos que Jehová desea prolongarnos la vida para siempre en su nuevo mundo, donde ya no volveremos a tener esta clase de problemas. |
Faðir keypti morgunmat til Petty embættismönnum í bankanum, móðir fórnað sér fyrir undergarments ókunnugra, systur bak skrifborðið hennar var á Beck og kalla viðskiptavina, en orka fjölskyldunnar ekki framlengja lengra. El padre le compró el desayuno a los pequeños funcionarios del banco, la madre sacrificó a sí misma por el interior de los extraños, la hermana detrás de su escritorio se a la entera disposición de los clientes, pero la las energías de la familia no se extendía más allá. |
Hann framlengja það beint við mig, hægt og hægt - bara svona - þar til steinar var sex tommu frá augliti mínu. Que se extendía en línea recta hacia mí, lentamente, poco a poco - al igual que - hasta que el manguito se seis centímetros de mi cara. |
Þegar hann íhugaði hvað til bragðs skildi taka, þá minntist hann fyrirmæla fyrrverandi trúboðsforeta, sem fólu í sér að hann ætti að framlengja trúboði sínu til ársins 1859.3 Al reflexionar en lo que debía hacer, recordó la instrucción de su presidente de misión previo, que le había dicho que debía prolongar su misión hasta 18594. |
Hægt er að framlengja samninginn einu sinni eða oftar, en heildartíminn má ekki verða meiri en fjögur ár. El contrato podrá renovarse una o varias veces, sin que en ningún caso la comisión de servicios pueda prolongarse por espacio superior a cuatro años. |
Þúsundir þeirra sem létu skírast á hvítasunnu árið 33 vildu framlengja dvölina í Jerúsalem til að fræðast betur um sína nýju trú. Miles de los que se bautizaron ese día querían prolongar su estadía en Jerusalén para aprender más acerca de su nueva fe. |
Ūú verđur ađ vera um kyrrt ef ūeir framlengja, já. Las cosas no funcionaron y tienes que quedarte, ¿no? |
Markmið okkar er að hver söfnuður hafi lokið við að fara yfir allt starfssvæði sitt hinn 14. maí eða við lok mánaðarins ef nauðsynlegt reynist að framlengja dreifingartímann fyrir Fréttir um Guðsríki. La meta de todas las congregaciones será abarcar todo su territorio para el 14 de mayo, o para finales del mes si es preciso ampliar el período de distribución del impreso Noticias del Reino. |
Winton kallađi mig inn á skrifstofu og gaf í skyn... ađ ūau myndu framlengja rannsķknarstöđu mína. Winton me llamó a su oficina e insinuó que quizá me extiendan el posdoctorado. |
14 Margir, sem komnir voru langt að, höfðu ekki nægar vistir eða fjárráð til að framlengja dvöl sína, þótt þá langaði til að læra meira um sína nýfundnu trú og prédika fyrir öðrum. 14 Muchos que habían venido de lugares distantes no tenían provisiones para permanecer allí más tiempo, pero deseaban aprender más sobre su nueva fe y predicar a otros. |
(Efesusbréfið 1:7 Opinberunarbókin 7: 14, 17) Enda þótt nútímalæknisfræði kunni að geta hjálpað okkur að framlengja líf okkar um tíma viljum við sannarlega ekki framlengja núverandi líf okkar með því að gera nokkuð það sem myndi brjóta gegn kristinni samvisku okkar eða misþóknast lífgjafa okkar. — Matteus 16:25; 1. Tímóteusarbréf 1: 18, 19. (Efesios 1:7; Revelación 7:14, 17.) Aunque la medicina moderna pudiera alargarnos la vida por un tiempo, ciertamente no desearíamos alargar nuestra vida actual mediante un proceder que violara nuestra conciencia cristiana o que no agradara a nuestro Dador de Vida. (Mateo 16:25; 1 Timoteo 1:18, 19.) |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de framlengja en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.