¿Qué significa -fræði en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra -fræði en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar -fræði en Islandés.
La palabra -fræði en Islandés significa -logía. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra -fræði
-logíaSuffixfeminine |
Ver más ejemplos
Guð ætlast til að foreldrar fræði og leiðrétti börnin sín. El padre amoroso satisface las necesidades materiales y espirituales de su familia |
Markus missti því allan áhuga á Guði og lagði stund á vísindanám og önnur veraldleg fræði. Así que este joven perdió el interés en Dios y se dedicó a los estudios de ciencia y otros campos seculares. |
Sem greinandi, sem fjallaði um huglægni, var stærsta framlag hans til félagsfræðinnar fræði hans um táknræn samskipti. Al ser uno de los primeros Contadores Públicos Titulados de México, su interés por la educación le llevó a participar en diferentes instituciones educativas. |
Ég fræði líka fólk No para de latir |
[Lestu.] Þess vegna er svo mikilvægt að foreldrar fræði börnin sín um orð Guðs.“ Lea Juan 17:3 y recalque la necesidad de adquirir conocimiento de Dios y de su Hijo, Jesucristo. |
2 Ef okkur eru aðeins kennd veraldleg fræði höfum við enga varanlega framtíðarvon. 2 Si solo se nos enseña lo que pertenece a este mundo, no nos espera un futuro perdurable. |
Slm 32:8 – Hvaða gagn höfum við af því að Jehóva fræði okkur? Sl 32:8. ¿Cuál es uno de los beneficios de recibir la perspicacia que da Jehová? |
Ég bið þess af einlægni að heilagur andi fræði hvert okkar er við hugleiðum sama þennan mikilvæga sannleika. Ruego fervientemente que el Espíritu Santo nos instruya a cada uno de nosotros al considerar juntos estas importantes verdades. |
Hindúatrúin á sér fræði- og meinlætamenn sem álitnir eru heilagir. El hinduismo tiene a sus swamis, es decir, hombres santos. |
Skagfirsk fræði: 1. Ciclo de educación fundamental: 1°. |
Ég mildur fræði þá um þig. Paciente yo le enseñaré. |
Guð ætlast til þess að foreldrar fræði börnin um hann og að börnin hlýði foreldrunum. En la Biblia se pide a los padres que hablen de Dios a sus hijos, y a estos se les dice que sean obedientes (Efesios 6:1). |
„Til þess að traust þitt sé á [Jehóva], fræði ég þig.“ — ORÐSKVIÐIRNIR 22:19. “Para que tu confianza llegue a estar en Jehová mismo te he dado conocimiento.” (PROVERBIOS 22:19.) |
Hann segir þessi uppörvandi orð: „Ég gef þér innsæi og fræði þig um veginn sem þú átt að ganga. Nos alienta lo que él dice: “Te haré tener perspicacia, y te instruiré en el camino en que debes ir. |
Ritari Orðskviðanna í Biblíunni svarar: „Til þess að traust þitt sé á [Jehóva], fræði ég þig í dag, já þig.“ El escritor del libro bíblico de Proverbios responde: “Para que tu confianza llegue a estar en Jehová mismo te he dado conocimiento hoy”. |
Hann sér fyrir sér þann dag er allar menntastofnanir heims fræði börn um að Sameinuðu þjóðirnar séu besta friðarvon mannkyns. Prevé el día en que todas las instituciones educativas del mundo enseñarán a los niños que la ONU es la mejor esperanza para conseguir la paz. |
* Þetta eru ekki þurr fræði sem fáir hafa áhuga á nema guðfræðingar heldur spennandi sannindi sem leysa fólk úr fjötrum. * Estas verdades no son aburridas cuestiones académicas reservadas a los teólogos. |
Sumir foreldrar telja að ef þeir fræði börnin um kynlíf gefi það þeim hugmyndir sem ýti þeim út í siðleysi. Algunos padres incluso creen que la educación sexual da ideas a los hijos para que ensayen la conducta inmoral. |
Adolf Hitler heiðraði Porsche árið 1937 og sæmdi hann þá Þýsku verðlaununum fyrir vísindi og fræði, sem voru meðal sjaldgæfustu verðlauna í Þriðja ríkinu. En 1937, Adolf Hitler le concedió a Porsche el Premio Nacional Alemán de las Artes y las Ciencias, una de las condecoraciones menos frecuentes del Tercer Reich. |
Biblían leggur áherslu á að þeir sem kenna kristin fræði verði sjálfir að lifa eftir þeim góðu lífsreglum sem orð Guðs inniheldur. — Rómverjabréfið 2:21, 24. La Biblia advierte que los que enseñan el cristianismo tienen que vivir en conformidad con los excelentes principios registrados en la Palabra de Dios. (Romanos 2:21, 24.) |
Þú veist kannski að heimspeki hefur verið skilgreind sem „fræði sem reyna að veita heildarskilning á tilverunni og finna forsendur og lögmál mannlegrar þekkingar.“ Quizás usted sepa que a la filosofía se la define como “la ciencia que trata de la esencia, propiedades, causas y efectos de las cosas naturales”. |
Samkvæmt Íslensku alfræðiorðabókinni er stjörnuspeki „fræði þar sem leitast er við að finna samræmi á milli stöðu reikistjarna og persónuleika manns með hjálp stjörnukorts“. Según The World Book Encyclopedia, la astrología “se basa en la creencia de que los cuerpos celestes forman figuras que revelan rasgos del carácter de las personas o su futuro”. |
Engu að síður var útgáfunni tekið fagnandi af áhugamönnum um norræn fræði og voru bækurnar seldar til safna og einstaklinga út um allan heim. Se vendieron grandes cantidades de ejemplares y la popularidad del libro lo llevó a ser traducido a varios idiomas y a ser vendido en todo el mundo. |
Íslenska alfræðiorðabókin segir að stjörnuspáfræði séu „fræði sem felast í því að reyna að segja fyrir um framtíðina eftir afstöðu reikistjarna, fastastjarna og stjörnumerkja“. La Enciclopedia Hispánica define la astrología como “la rama de la adivinación que se relaciona con la influencia de los cuerpos astrales sobre la evolución de los acontecimientos en la Tierra”. |
19 Ef við finnum okkur ekki knúin til að prédika, þá er kærleikur okkar til Jehóva og traust til hans lítið meira en huglæg fræði. 19 Si no nos sentimos impulsados a predicar, entonces nuestro amor a Jehová y nuestra confianza en él es poco más que reconocer mentalmente Su existencia. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de -fræði en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.