¿Qué significa fólk en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra fólk en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fólk en Islandés.

La palabra fólk en Islandés significa gente, pueblo, Pueblo, Contactos, pueblo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra fólk

gente

nounfeminine

Einmanna fólk viðheldur eigin einmannaleika með ótta sínum við annað fólk.
La gente solitaria perpetúa su propia soledad a través de su miedo a los demás.

pueblo

noun

Mér til undrunar var ekkert fólk í þorpinu.
Sorprendentemente, no había ninguna persona en el pueblo.

Pueblo

noun verb (Pueblo (sociedad)

Mér til undrunar var ekkert fólk í þorpinu.
Sorprendentemente, no había ninguna persona en el pueblo.

Contactos

noun verb

Fólk heldur sambandi við fjarskylda ættingja en hefur takmarkaðar skyldur gagnvart þeim.
Aunque se mantiene contacto con otros familiares más lejanos, la responsabilidad hacia ellos es limitada.

pueblo

noun verb (conjunto de personas de un territorio o con una cultura, costumbres o gobierno en común)

Mér til undrunar var ekkert fólk í þorpinu.
Sorprendentemente, no había ninguna persona en el pueblo.

Ver más ejemplos

7, 8. (a) Á hverju sést að fólk Guðs hefur ‚gert tjaldstög sín löng‘?
7, 8. a) ¿Qué prueba hay de que el pueblo de Dios ha ‘extendido las telas de tienda’?
Þó getur fólk rifið sig upp úr slíkri siðspillingu, því að Páll segir: „Meðal þeirra voruð og þér áður, þegar þér lifðuð í þessum syndum.“ — Kólossubréfið 3: 5-7; Efesusbréfið 4: 19; sjá einnig 1. Korintubréf 6: 9-11.
No obstante, la gente puede deshacerse de tal degradación moral tal como Pablo declara al escribir: “En esas mismísimas cosas ustedes, también, anduvieron en un tiempo cuando vivían en ellas”. (Colosenses 3:5-7; Efesios 4:19; véase también 1 Corintios 6:9-11.)
12-14. (a) Hvernig sýndi Jesús auðmýkt þegar fólk bar lof á hann?
12-14. a) ¿Cómo demostró Jesús humildad ante los elogios de la gente?
Í mörgum löndum er ungt fólk stórt hlutfall þeirra sem láta skírast.
En muchos países se bautizan cada año gran cantidad de jóvenes.
Samræður um Biblíuna fer allt gott fólk til himna?
Conversaciones con un testigo de Jehová: ¿Van al cielo todos los buenos?
Ég vil bara spyrja um fólk sem þú þekkir kannski
Sólo quiero hacerle unas preguntas sobre gente que quizá conozca
Eftir því sem okkur fer fjölgandi og fleiri og fleiri gerast brautryðjendur eða aðstoðarbrautryðjendur heimsækjum við fólk oftar og oftar.
A medida que crezcamos en número, y más Testigos emprendan la obra de precursor y de precursor auxiliar, aumentará la frecuencia de nuestras visitas a los hogares de nuestro prójimo.
Trúskiptingar og guðrækið fólk
Los prosélitos y “los demás que temen a Dios”
Rétt eins og Jehóva óskum við þess að fólk gefi boðskapnum gaum og haldi lífi.
Al igual que Jehová, deseamos con sinceridad que escuchen el mensaje y sigan viviendo (Ezeq.
9 Þótt ótrúlegt sé byrjaði þetta sama fólk að kvarta og kveina stuttu eftir að Guð hafði frelsað það með kraftaverki.
9 Por eso es tan sorprendente que, poco después de su milagrosa liberación, los israelitas comenzaran a murmurar.
62 Og aréttlæti mun ég senda niður af himni, og bsannleika mun ég senda frá cjörðu, til að bera dvitni um minn eingetna, eupprisu hans frá dauðum, já, og einnig upprisu allra manna. Og réttlæti og sannleika mun ég láta sópa jörðina sem vatnsflóð, til að fsafna mínum kjörnu saman frá öllum heimshornunum fjórum, til staðar, sem ég mun fyrirbúa, helgrar borgar, svo að fólk mitt megi girða lendar sínar og líta fram til komu minnar. Því að þar mun tjaldbúð mín standa, og hún skal nefnd Síon, gNýja Jerúsalem.
62 y ajusticia enviaré desde los cielos; y la bverdad haré brotar de la ctierra para dtestificar de mi Unigénito, de su resurrección de entre los muertos, sí, y también de la eresurrección de todos los hombres; y haré que la justicia y la verdad inunden la tierra como con un diluvio, a fin de frecoger a mis escogidos de las cuatro partes de la tierra a un lugar que yo prepararé, una Ciudad Santa, a fin de que mi pueblo ciña sus lomos y espere el tiempo de mi venida; porque allí estará mi tabernáculo, y se llamará Sion, una gNueva Jerusalén.
3 Fólk Jehóva hefur sætt árásum frá því snemma á 20. öld.
3 El pueblo de Jehová es blanco de ataques desde principios del siglo XX.
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra.
Por ejemplo, un estudio publicado en el diario londinense The Independent indica que hay quienes lo utilizan incluso para viajar menos de un kilómetro.
Ég hef komist að því að tvær megin ástæður liggja aðallega að baki því að fólk verði aftur virkt og breyti afstöðu sinni, venjum og breytni.
He descubierto que, en gran medida, son dos las razones fundamentales que impulsan el regreso a la actividad y los cambios en la actitud, los hábitos y las acciones.
19 Ungt fólk innir líka af hendi verulegan hluta þeirrar erfiðisvinnu sem þarf til að prenta, binda inn og senda út þúsundir tonna af biblíuritum ár hvert.
19 Tales jóvenes también están haciendo la mayor parte del fuerte trabajo físico que se requiere para imprimir, encuadernar y despachar miles de toneladas de literatura bíblica cada año.
5 Í sumum löndum útheimtir þetta að fólk noti kreditkort sparlega og freistist ekki til að taka lán með háum vöxtum til að kaupa óþarfa hluti.
5 En algunos países, tal administración del dinero supone resistir la tentación de solicitar préstamos a intereses elevados para efectuar compras innecesarias.
Hugsum við þá að mjög ólíkt fólk geti hreinlega ekki unnið saman vandræðalaust?
Entonces, ¿es imposible que dos personas muy diferentes se lleven bien?
Hvernig má bjóða hann fullorðnum búddistum? „Þú hefur ef til vill áhyggjur af því, eins og margir, hvað gott siðferði virðist skipta fólk litlu máli nú orðið og hvaða áhrif það hefur á börnin okkar.
Cómo ofrecerlo a un budista de mayor edad. “Quizá a usted le preocupe, como a mí, la gran cantidad de ideas dañinas que hay en el mundo y el efecto que tienen en la juventud.
Þannig huggaði hann þá sem hlustuðu í trú og bjó jafnframt í haginn til að uppörva fólk á komandi árþúsundum.
Mediante su ministerio, Jesús no solo dio aliento a quienes lo escucharon con fe, sino que sentó las bases para confortar al prójimo durante los siguientes dos milenios.
Fólk með meðaltekjur hafði jafnvel efni á honum.
Hasta personas con modestos ingresos podían comprarlo.
3 Og fólk þitt mun aldrei snúast gegn þér fyrir vitnisburð svikara.
3 El testimonio de traidores nunca volverá a tu pueblo en contra de ti.
(Matteus 24:14) Og þegar fólk sýnir að það kann að meta þetta björgunarstarf opnar Jehóva hjörtu þess þannig að það skilur boðskapinn um Guðsríki.
(Mateo 24:14.) Cuando las personas responden con aprecio a esta obra salvadora, Jehová les abre el corazón para que comprendan el mensaje del Reino.
Finnur fólk fyrir streitu, er það vonsvikið, þjáð eða á það í erfiðleikum vegna harðneskju umheimsins?
¿Les abruman las tensiones, los desengaños, los sufrimientos o la desconsideración de quienes los rodean?
Pýramídi er skilgreindur sem „fjölþrepakerfi þar sem fólk borgar inntökugjald fyrir að safna nýliðum sem fara svo eins að.“
El sistema piramidal constituye “un programa de mercadeo de varios niveles, en el que el interesado paga una cuota de ingreso para inscribir a otros que harán lo mismo”.
Því miður hafa mörg þessara fíngerðu fuglahúsa látið á sjá því að náttúruöflin hafa leikið þau grátt. Fólk hefur líka vísvitandi skemmt sum fuglahús vegna þess að það ber ekki skynbragð á gildi þeirra.
Es triste, pero muchas de estas diminutas mansiones se han deteriorado por la exposición a los elementos, y otras han sido destruidas por personas que no reconocían su valor.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fólk en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.