¿Qué significa fljótlega en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra fljótlega en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fljótlega en Islandés.
La palabra fljótlega en Islandés significa pronto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra fljótlega
prontoadverb Ég hugsa að hann nái okkur fljótlega. Creo que pronto nos alcanzará. |
Ver más ejemplos
Ég komst þó fljótlega að raun um að við vorum ekki að tala um sama manninn. Sin embargo, al poco rato me di cuenta de que no nos referíamos al mismo Abrahán. |
Þeir munu koma aftur fljótlega Están a punto de volver |
Fljótlega munu þeir „sem þekkja ekki Guð, og . . . hlýða ekki fagnaðarerindinu um Drottin vorn Jesú . . . sæta hegningu, eilífri glötun“. Las profecías bíblicas revelan que vivimos muy adentrados en el tiempo del fin. |
Fara fljótlega til hverra? ¿A quiénes? |
Og eins og við skoðum fljótlega saman í biblíunámsbókinni bendir allt til þess að tími endalokanna standi yfir núna. Y todas las pruebas demuestran que estamos viviendo en ese tiempo. Lo veremos más adelante en el libro que estamos leyendo. |
(Esrabók 3:8-13; 5:1) Þótt það hefði verið tilefni mikils fagnaðar fór ótti fljótlega að gera vart við sig meðal Gyðinga. Aunque aquello fue un motivo de gran regocijo, el miedo no tardó en apoderarse de los judíos. |
En fljótlega gátu óvinirnir stöðvað verk þeirra. Pero muy pronto los enemigos detuvieron el trabajo de ellos. |
Varð reynslan sú að þú gleymdir fljótlega því sem þú hafðir þulið upp, að það hvarf skjótt úr minni þínu? ¿No es cierto que poco después de haber repetido de memoria lo que había memorizado se le olvidaba por completo? |
Lítill skógareldur getur auðveldlega breiðst út og fljótlega orðið að stóru báli. Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio. |
En ef við heimsækjum öldruð trúsystkini fljótlega eftir flutninginn á elliheimilið og sýnum að við viljum halda áfram að styðja við bakið á þeim er það þeim mikil hjálp til að endurheimta innri frið og halda gleði sinni. — Orðskv. No obstante, si visitamos a nuestros hermanos tan pronto como se trasladen y les confirmamos que pueden contar con nosotros, es muy probable que recuperen la paz interior y se sientan un poco más contentos (Pro. |
Fljótlega var hún búin að ná sér og hresstist við sögur mínar sem leiddu hugann frá óttanum og fengu hana til að hugsa um náungann hugrakka sem hafði bjargað henni Ella se recuperó en poco tiempo... y se fue animando gracias a lo que le iba diciendo, para que olvidara el susto y para hacerle pensar... en el valor del hombre que la había salvado |
Ég missti fljótlega trúna á Guð. De modo que mi devoción a Dios quedó arruinada. |
Þræðirnir myndu fljótlega villast ef þeir fengju ekki skýr fyrirmæli. Sin esos indicadores, las nuevas fibras se perderían. |
Öskaðu mér góðs gengis, ég gæti komist héðan fljótlega Deséame suerte, Tal vez esté afuera antes de que tú lo sepas |
Fljótlega hættu þeir að iðka það sem þeir höfðu lært og það varð þeim til andlegs tjóns. — 2. Pétursbréf 3:15, 16. No tardaron en dejar de practicar las cosas que habían aprendido, lo cual perjudicó su espiritualidad (2 Pedro 3:15, 16). |
Þannig varð ég fljótlega öruggari.“ Eso me ayudó a ir sintiéndome más seguro”. |
Við munum fljótlega komast að því en sjáum fyrst hvað kom fyrir Daníel. Ya veremos, pero ahora volvamos a Daniel, para ver qué le sucede. |
En versaskipting hans var þó fljótlega tekin upp af öðrum sem prentuðu Biblíuna. Con todo, otros impresores adoptaron rápidamente este nuevo sistema. |
Þeir komu fljótlega á fót kaffiekrum á Ceylon, nú Sri Lanka, og Jövu sem er nú hluti af Indónesíu. Pronto establecieron cafetales en Ceilán (la actual Sri Lanka) y en Java (hoy parte de Indonesia). |
Hún byrjaði þess vegna á því og var fljótlega komin með tvö námskeið til viðbótar. Empezó a hacerlo, y enseguida, dos personas más aceptaron estudiar con ella. |
Við erum nú að búa okkur undir að fara í musterið og vonumst til að geta farið fljótlega. Nos estamos preparando para ir al templo y tenemos la esperanza de hacerlo pronto. |
En ég fékk að komast aftur fljótlega, þú veist? Pero tengo que volver pronto, ¿saben? |
Ég fór því líka að kynna mér Biblíuna og fljótlega varð ég sannfærð um að ég hafði fundið sannleikann. Así que también comencé a estudiar la Palabra de Dios y pronto me convencí de que había encontrado la verdad. |
Ef ástæða er til að ætla að hann komi fljótlega geta öldungarnir ákveðið að fara af stað með Varðturnsnámið. Opinberi fyrirlesturinn kemur síðan þar á eftir. Si tienen razones para creer que llegará en breve, los ancianos quizás decidan empezar con el Estudio de La Atalaya, seguido de la Reunión Pública. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fljótlega en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.