¿Qué significa flís en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra flís en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar flís en Islandés.
La palabra flís en Islandés significa astilla. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra flís
astillanoun Verkurinn, sem svipaði til þess að fá í sig flís, dreifði sér fljótt um höfuð mitt. Me daba la sensación de que me hubiera entrado una astilla en el ojo, y el dolor se extendió con rapidez por toda la cabeza. |
Ver más ejemplos
Hann neitaði að drekka áfengi til að deyfa sársaukann og reiddi sig aðeins á stuðning föður síns. Joseph stóðst hugrakkur þegar læknirinn skar burtu flís úr beininu í fótlegg hans. Después de rehusar el licor que quisieron darle para mitigar el dolor y de confiar sólo en los brazos tranquilizadores de su padre para sostenerlo, José soportó con valor mientras el cirujano le abría la pierna y le cortaba parte del hueso. |
Þótt gallinn sé smávægilegur — eins og lítil flís — býðst aðfinnslumaðurinn til að „draga flísina“ úr auga hans. Aunque el defecto es menor —como una pajita—, se ofrece a corregirlo; le dice: “Permíteme extraer la paja de tu ojo”. |
Ég fékk flís í mig Tengo una astilla |
18 Við ættum ekki að voga okkur að bjóðast til að hjálpa bróður okkar með því að draga ‚flís‘ úr auga hans þegar táknrænn „bjálki“ í okkar eigin auga skerðir dómgreind sjálfra okkar. 18 Ni siquiera deberíamos pensar en ofrecernos a extraer una simple “paja” del ojo de nuestro hermano, cuando una “viga” reduce nuestra capacidad para emitir un juicio justo. |
Súkkulaði-flís pönnukökur. Panqueques con chispas de chocolate. |
Having einu sinni fékk halda þeir aldrei látið fara, en barátta og glímdi og vals á flís incessantly. Tener una vez que se apoderó nunca dejar ir, pero luchó y luchó y rodó por el fichas sin cesar. |
Hvorki voru þeir ríkur í veraldlegum vörum, halda land af sufferance meðan þeir bjó, og það oft sýslumaður kom til einskis að safna sköttum og " festa a flís, " fyrir sakir formi, eins og ég hef lesið í reikninga sína, það er ekkert annað sem hann gat leggja hendur hans. Ni eran ricos en bienes materiales, la celebración de la tierra por sufrimiento, mientras que vivido, y hay veces que el sheriff llegó en vano de cobrar los impuestos, y " conectado un chip ", para guardar las formas, como he leído en sus cuentas, no siendo nada más que lo que caía en sus manos. |
Súkkulaði flís pönnukökur, ha? ¿Panqueques con chispas de chocolate? |
Tréđ gaf mér flís! ¡ Me clavó una astilla! |
Ég ætti ekki að hafa velt því í þetta sinn til að finna að þeir hefðu viðkomandi tónlist þeirra hljómsveitir setti á sumum framúrskarandi flís, og leika landsvísu þeirra airs á meðan, til að espa hægt og hughreysta deyjandi hermenn. No debería haber preguntado en ese momento al ver que tenían sus respectivos musical bandas estacionados en algunos chips eminente, y tocando sus nacionales se transmite el tiempo, a excitar a los lentos y animar a los combatientes de morir. |
Súkkulaði flís pönnukökur. Panqueques con chispas de chocolate. |
A Flís úr gleri sár Gregor í andlitið, sumir ætandi lyf eða önnur draup yfir honum. Una astilla de cristal herido Gregor en la cara, algunos medicamentos corrosivos u otros caía sobre él. |
Verkurinn, sem svipaði til þess að fá í sig flís, dreifði sér fljótt um höfuð mitt. Me daba la sensación de que me hubiera entrado una astilla en el ojo, y el dolor se extendió con rapidez por toda la cabeza. |
RIP skyndiminni Minni sem hver RIP (Raster Image Processor-forritið sem breytir úr postscript í bitamynd fyrir viðkomandi prentara) ætti að nota til að geyma bitamyndir Gildið má vera tala að viðbættu " k " fyrir kílóbæti, " m " fyrir megabæti, " g " fyrir gígabæti, eða " t " fyrir flísar (# flís = #x# punktar). Sjálfgefið er " #m " (# megabæti). Dæmi: #m Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc Caché RIP (RIPCache) La cantidad de memoria que cada RIP debería utilizar para cachear mapas de bits. El valor puede ser cualquier número real seguido de « k » para kilobytes, « m » para megabytes, « g » para gigabytes, o « t » para teselas (# tesela = #x# puntos). Por omisión es « #m » (# megabytes). ej.: #m Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de flís en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.