¿Qué significa fel en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra fel en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fel en Rumano.

La palabra fel en Rumano significa tipo, plato, tipo, clase, plato, plato, forma, clase, tipo, modo, tipo, la forma, la manera, forma de, manera, manera, raza, igual, forma de tratar, lo mismo que, en absoluto, de alguna manera, ser indiferente, de ningún tipo, igual, un poco, especie de, de cualquier tipo, de alguna manera, de una manera o de otra, de cualquier manera, igual número de, por cualquier medio, en cierto modo, en cierto modo, de algún modo, de una u otra forma, de la misma manera, del mismo modo, cómo, para que, de la misma forma que, por así decirlo, por así decir, de cualquier clase, a imitación de, tan bueno como, plato principal, vianda, manera de decir, modo de hablar, modo de pensar, plato principal, plato principal, hábito, igual que, igual de lejos que, algo así como, semejante, insultar a alguien de arriba abajo, lanzar una sarta de insultos contra alguien, quedar igual, ser igual a, igualmente, similar, asimismo, ni más ni menos, sea como sea, de esa manera, de esa forma, así como, plato, cuatro iguales, parecido/a, seguir el ritmo, igualmente, tan largo como, tanto como, seguirle el ritmo a, también, igual que, estar a la altura de, lo mismo que, ser tan bueno como, yo también, como, otro tanto, cómo, tan... como..., de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra fel

tipo

Acesta este felul meu preferat de mâncare.
Esta clase de comida es mi favorita.

plato

(mâncare)

În seara asta la felul doi avem friptură.
El segundo plato de esta noche es un filete.

tipo

Ce fel de emisiune e? Un concurs?
¿Qué tipo de programa es? ¿Un juego?

clase

Ian es muy trabajador. Necesitamos a alguien de su clase en este departamento.

plato

(mâncare) (comida)

Sunteți gata pentru primul fel de mâncare?
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ¿Están listos para el plato principal?

plato

(de mâncare)

Putem alege între trei feluri de mâncare pe bază de legume.
Tenemos tres platos de verdura de los que elegir.

forma

Există mai multe feluri de a pregăti o cană cu ceai.
Hay más de una forma de hacer una taza de té.

clase

Erau tot felul (or: soiul) de turiști acolo.
Allí había toda clase de turistas.

tipo

Sunt atât de multe feluri de camere, încât e greu să alegi una. Ce tip de înghețată preferi?
Hay tantos tipos de cámaras que no es fácil elegir una. ¿Qué tipo de helado te gusta más?

modo

Bob a fost batjocorit pentru modul în care vorbea.
A Bob lo burlaban por su modo de hablar.

tipo

Ese es mi variedad de pasta favorita.

la forma, la manera

Arată-mi metoda ta de a frământa coca.
Enséñame la manera en que amasas la masa.

forma de

Imitația este o formă de măgulire.
La imitación es una forma de falsificación.

manera

Modul lent și precaut de șofat al lui Ken îi frustrează pe ceilalți șoferi.
La manera lenta y precavida de conducir de Karen molesta a otros conductores.

manera

S-a comportat într-un mod ciudat.
Actuaba de una forma extraña.

raza

Ce tip de câine este, ciobănesc german?
¿Qué tipo de perro es?, ¿un pastor alemán?

igual

Laurie arăta neschimbată după atâția ani.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Laurie está igual después de todos estos años.

forma de tratar

Su forma de tratar a ese perro es inaceptable.

lo mismo que

Mi coche nuevo me costó lo mismo que un año de salario.

en absoluto

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. No sé nada en absoluto sobre historia griega.

de alguna manera

Mark avea nevoie de mașina lui pentru a munci, așa că trebuia să plătească reparațiile cumva. Cumva, Lisa a ajuns prizoniera unui job pe care îl ura.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Marco necesitaba su auto para trabajar, así que tendría que encontrar la manera de pagar la reparación de algún modo. De algún modo, Lisa terminó estancada en un trabajo que odiaba.

ser indiferente

Puedo ir a la fiesta o quedarme en casa, me es indiferente.

de ningún tipo

La receta dice frutas de cualquier tipo: moras, frambuesas, las que estén de estación.

igual

(comparación)

Bob are 1,78 m, iar Janet este la fel de înaltă.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Bob mide uno setenta y siete y Janet es igual de alta.

un poco

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Hace un poco de frío para usar shorts.

especie de

de cualquier tipo

de alguna manera

De alguna manera, Aiden merecía ganar tanto como su oponente, pero solo puede haber un ganador.

de una manera o de otra

de cualquier manera

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Esto no es algo que se pueda hacer de cualquier manera, hay que seguir el procedimiento establecido.

igual número de

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Te podría dar igual número de razones a favor y en contra de una decisión así.

por cualquier medio

en cierto modo

en cierto modo

de algún modo

Si te he ofendido de algún modo, te pido disculpas.

de una u otra forma

Me gustaría poder ayudarlo de una u otra forma porque se merece triunfar.

de la misma manera

El profesor siempre era justo y trataba a todos los niños de la misma manera.

del mismo modo

Nunca cocina este platillo del mismo modo, por lo que es diferente cada vez.

cómo

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Lo haría, pero no sé cómo.

para que

La compañía diseña cada tienda para que los clientes puedan comprar cómoda y convenientemente.

de la misma forma que

Estaba escarbando en la tierra de la misma forma que lo haría un perro para enterrar un hueso.

por así decirlo, por así decir

Esta fue la primera prueba en vivo de este equipo, por así decirlo.

de cualquier clase

Me gustan las verduras de cualquier clase.

a imitación de

(gerunziu)

Llevaba una larga peluca rubia, a imitación de su estrella de cine favorita.

tan bueno como

Él es tan bueno en matemáticas como mi hermano.

plato principal

(mâncare)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Había varios platos principales, incluyendo opciones vegetarianas.

vianda

manera de decir

Esa es una manera de decirlo muy graciosa. No es lo que pensé que querías decir.

modo de hablar

modo de pensar

Si hablo con él, compartirá nuestro modo de pensar.

plato principal

Como plato principal me gusta pedir algo que normalmente no cocinaría en casa.

plato principal

El menú tenía ensalada de entrante, cordero a la cacerola como plato principal y helado o queso de postre.

hábito

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El hábito de curiosidad de la niña la volvía una estudiante fantástica.

igual que

Traté de pintar los girasoles igual que Van Gogh.

igual de lejos que

El nuevo almacén está tan lejos como el viejo.

algo así como

(fam)

La "viola da gamba" es algo así como una mezcla entre una guitarra y un violonchelo.

semejante

insultar a alguien de arriba abajo, lanzar una sarta de insultos contra alguien

Puedes insultarme de arriba a abajo, pero no cambia la situación en absoluto.

quedar igual

ser igual a

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La blusa que llevaba puesta era igual a la de mi hermana.

igualmente

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dividan los caramelos igualmente entre los cinco.

similar

Cei care locuiesc în aceeași regiune vorbesc la fel.
Las personas de una misma zona generalmente hablan igual.

asimismo

Statele Unite trimit forțele militare în estul mijlociu pentru a interveni în conflictele armate; de asemenea, Uniunea Europeană trimite arme și provizii.
EE.UU está enviando tropas a Oriente Medio para interferir en los conflictos, y asimismo la Unión Europea está enviando armas y suministros.

ni más ni menos

El tratamiento mental no duele ni más ni menos que la vez anterior.

sea como sea

Terminaré el trabajo hoy sea como sea.

de esa manera, de esa forma

El procedimiento será más eficaz de esa manera.

así como

Así como tienes derechos, también tienes responsabilidades.

plato

Ai ales felul de mâncare cu pui?
¿Escogiste tú el plato de pollo?

cuatro iguales

parecido/a

seguir el ritmo

El Real Madrid es tan bueno que a los otros equipos les cuesta seguir el ritmo.

igualmente

La salud física y mental son igualmente importantes. No todos los ciudadanos son igualmente amables con las familias inmigrantes.

tan largo como

(comparativo)

Mi jardín es casi tan largo como una cancha de fútbol.

tanto como

Nadie puede comer tanto como mi hermano.

seguirle el ritmo a

A Estela le cuesta seguirle el ritmo a sus compañeros en las clases de matemáticas.

también

Vreau să mă duc la film, și la fel vrea și ea.
Quiero ir al cine y ella también.

igual que

Te quiero a ti igual que a tu hermana.

estar a la altura de

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La sopa de pollo de mi madre es la mejor, la mía nunca está a la altura.

lo mismo que

ser tan bueno como

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Lamentablemente, la realidad del modelaje no era tan buena como Tracy soñaba.

yo también

„Sunt atât de obosit că aș putea să dorm pe birou”. „Și eu.”
"Estoy tan cansada que podría dormirme sobre el escritorio." "Yo igual."

como

Ea vorbește ca fratele ei.
Habla como su hermano.

otro tanto

Mi-ar plăcea la fel de mult, te rog.
Por favor, quisiera otro tanto.

cómo

No sé de qué manera entender sus comentarios.

tan... como...

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pobre niño: ¡es tan feo como su padre!

de

Esas dos piezas de madera son más o menos del mismo tamaño.

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fel en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.