¿Qué significa echte hasen en Alemán?
¿Cuál es el significado de la palabra echte hasen en Alemán? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar echte hasen en Alemán.
La palabra echte hasen en Alemán significa auténtico/a, bien, total, real, genuino/a, existente, real, auténtico/a, auténtico/a, realmente, de verdad, auténtico/a, auténtico/a, muy, sumamente, en serio, realmente, asombrosamente, poderosamente, terriblemente, no me digas, es verdad, leal, de verdad, verdadero/a, original, de verdad, un montón, genuino/a, bueno/a, auténtico/a, en directo, verdadero/a, muy, muy, muy, auténtico/a, completo/a, abrumadoramente, sincero/a, tremendamente, infierno de, de verdad, totalmente, desagradablemente, , tremendo/a, propiamente dicho, básicamente, de forma natural, increíblemente, condenadamente, realmente, tan, extremadamente, literalmente, físico/a, sí, total, auténticamente, en extremo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra echte hasen
auténtico/a(papel moneda) Das sind echte Geldscheine. Estos son billetes auténticos. |
bien(umgangssprachlich) Ese coche es muy bonito. |
total
La alarma causó una confusión total. |
real
Dieser Film basiert auf einem echten Gerichtsverfahren. Esta película se basa en un caso legal real. |
genuino/a
Die Probe ergab, dass das Silber echt war. El laboratorio certificó que era plata genuina. |
existente
A pesar de que la idea ha sido existente durante años, nadie se había interesado en ella hasta ahora. |
real
|
auténtico/a
|
auténtico/a
Er ist ein echter Held. Es un héroe genuino. |
realmente(umgangssprachlich) Das Geschenk wird sie echt überraschen. Este regalo la va a sorprender de verdad. |
de verdad
|
auténtico/a
Wenn John das glaubt, ist er echt ein Idiot. Si Juan cree eso, es un auténtico idiota. |
auténtico/a(Original) Ja, das ist ein echter Picasso. Sí, este es un auténtico Picasso. |
muy(umgangssprachlich) Sie ist echt hübsch. Es bonita de verdad. |
sumamente(informell) Dan hat ein echt super Auto für einen guten Preis gekauft. Dan compró un coche muy bonito a precio de ganga. |
en serio
¿En serio te vas a sentar ahí y acusarme a mí de ser el vago? |
realmente
¿Realmente crees que yo podría haber hecho esto? |
asombrosamente(umgangssprachlich) La primera novela de este autor es asombrosamente buena. |
poderosamente
|
terriblemente
|
no me digas(umgangssprachlich) Echt! Das wirst du wirklich tun? ¡En serio! ¿Vas a hacer eso? |
es verdad
|
leal(loyal) Ja ich, vertraue ihm. Er ist ein echter Freund. ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Sí, le soy fiel a mi buen amigo. |
de verdad
Du bist schwanger? Echt? ¿Estás embarazada? ¿En serio? |
verdadero/a
Sie hat sich als echte Krankenschwester bewiesen und hat einen echten Beruf. Es una enfermera como la copa de un pino y tiene una gran vocación. |
original(auténtico) Der Experte bestätigte, dass das Bild ein echter Picasso war. El experto confirmó que el cuadro era un Picasso original. |
de verdad
¡Las papas fritas y las golosinas no son una cena de verdad! |
un montón(informell) (coloquial) Ich mag ihn echt, aber will ihn nicht heiraten. Me gusta un montón, pero no quiero casarme con él. |
genuino/a, bueno/a
No puedo determinar si este certificado es genuino (or: bueno) o no. |
auténtico/a
Die Fälschung sah fast echt aus. La falsificación casi parecía auténtica. |
en directo(Publikum) El comediante disfrutaba actuando para una audiencia en directo. |
verdadero/a
|
muy
¡Eso es sumamente fácil! |
muy(mündlich) Es muy bueno de su parte haber venido, Sr. Brock. |
muy(ugs) |
auténtico/a
Experten haben festgestellt, dass die Unterschrift echt ist. Los expertos determinaron que la firma era auténtica. |
completo/a
¡Tu hermano es un completo idiota! |
abrumadoramente(ugs) La película, que duró 3 horas, fue abrumadoramente aburrida. |
sincero/a
|
tremendamente
Estamos tremendamente agradecidos por todo el trabajo que has hecho. |
infierno de(übertragen) |
de verdad
Nach all den Jahren Medizinstudium kann ich es kaum erwarten, wirklich Patienten zu behandeln. Después de años en la escuela de medicina, no puedo esperar a tratar pacientes de verdad. |
totalmente(informell) |
desagradablemente
|
|
tremendo/a(übertragen) (malo) |
propiamente dicho
Ich mache mit Sorgen, dass Michael die Stunde schwänzt, was wenn er zu eigentlichen Prüfung nicht auftaucht? Me preocupa que Miguel esté faltando a clases, ¿y si falta al examen propiamente dicho? |
básicamente
Dieser Kuchen besteht eigentlich aus Zucker, Butter und Mehl. Este pastel es básicamente azúcar, mantequilla y harina. |
de forma natural
Todos los productos de la tienda han sido cultivados de forma natural. |
increíblemente
Estuvimos increíblemente cerca de manejar hacia la orilla del barranco. |
condenadamente(técnicamente) ¿Has visto esa película? ¡Es condenadamente buena! |
realmente
Ese chico es realmente guapo. |
tan
¡Qué idea tan tonta! |
extremadamente(informell) La clase está extremadamente entusiasmada con el viaje al campo. |
literalmente
Wenn ich vor 3 Uhr nicht zu Hause bin, bringen meine Eltern mich wirklich um. Si no llego a casa antes de las 3 de la mañana, mis padres literalmente me van a matar. |
físico/a(figurado) Es tan fácil comprar libros en internet, pero yo prefiero rebuscar en una tienda física del centro. |
sí(enfático) Ich liebe dich, wirklich! ¡De verdad te amo, honestamente! |
total(informell) |
auténticamente
|
en extremo(umgangssprachlich) ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Con esos modos, me desagrada en extremo. |
Aprendamos Alemán
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de echte hasen en Alemán, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Alemán.
Palabras actualizadas de Alemán
¿Conoces Alemán?
El alemán (Deutsch) es una lengua germánica occidental que se habla principalmente en Europa Central. Es el idioma oficial en Alemania, Austria, Suiza, Tirol del Sur (Italia), la comunidad de habla alemana en Bélgica y Liechtenstein; También es uno de los idiomas oficiales en Luxemburgo y la provincia polaca de Opolskie. Como uno de los principales idiomas del mundo, el alemán tiene alrededor de 95 millones de hablantes nativos en todo el mundo y es el idioma con el mayor número de hablantes nativos en la Unión Europea. El alemán es también el tercer idioma extranjero más enseñado en los Estados Unidos (después del español y el francés) y la UE (después del inglés y el francés), el segundo idioma más utilizado en ciencias[12] y el tercer idioma más utilizado en Internet ( después de inglés y ruso). Hay aproximadamente 90 a 95 millones de personas que hablan alemán como primer idioma, 10 a 25 millones como segundo idioma y 75 a 100 millones como idioma extranjero. Por lo tanto, en total, hay entre 175 y 220 millones de hablantes de alemán en todo el mundo.