¿Qué significa đức Chúa trời en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra đức Chúa trời en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar đức Chúa trời en Vietnamita.

La palabra đức Chúa trời en Vietnamita significa amo, señor, dueño, propietario, señoría. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra đức Chúa trời

amo

señor

dueño

propietario

señoría

Ver más ejemplos

7, 8. a) Có bằng chứng nào cho thấy rằng dân sự Đức Chúa Trời đã “giăng dây cho dài”?
7, 8. a) ¿Qué prueba hay de que el pueblo de Dios ha ‘extendido las telas de tienda’?
Đức Chúa Trời đòi hỏi con cái phải vâng lời cha mẹ (Ê-phê-sô 6:1-3).
(Efesios 6:1-3.) Él espera que los padres instruyan y corrijan a sus hijos.
Đức Chúa Trời không gây ra cuộc chiến Ha-ma-ghê-đôn.
La guerra de Armagedón no será un acto de agresión de Dios.
Lời tiên tri này cho chúng ta biết gì về Nước Đức Chúa Trời?
¿Qué nos enseña sobre el Reino de Dios esta profecía?
Chúng ta có đặc ân nào trong việc thực hiện ý muốn của Đức Chúa Trời?
¿Qué privilegio tenemos con relación a la voluntad de Dios?
Ông dùng danh Đức Chúa Trời trong bản dịch nhưng thích chữ Ya-vê hơn.
Él usó el nombre de Dios en su traducción, pero prefirió la forma Yahweh.
Rồi Đức Chúa Trời phán: ‘Ta đã thấy dân ta chịu khổ tại xứ Ê-díp-tô.
Dios entonces dijo: ‘He visto a mi pueblo sufrir en Egipto.
Mọi vật Đức Chúa Trời tạo ra đều chứng tỏ tình yêu thương của Ngài.
Todas las creaciones de Dios demuestran su amor.
Sự khổ sở và một Đức Chúa Trời có tính riêng biệt
El sufrimiento y un Dios personal
Những người cải đạo và những người kính sợ Đức Chúa Trời
Los prosélitos y “los demás que temen a Dios”
Sự công bình của dân Đức Chúa Trời chiếu sáng như thế nào?
¿Cómo brilla la justicia del pueblo de Dios?
SỨ ĐỒ Phao-lô đã hăng hái công bố về Nước Đức Chúa Trời.
EL APÓSTOL Pablo fue un celoso proclamador del Reino de Dios.
Lắng nghe Đức Chúa Trời —Cách sử dụng
Cómo utilizar el folleto Escuche a Dios
Đức Chúa Trời đã không làm ra một tạo vật gian ác chống lại Ngài.
Dios no creó una criatura inicua opuesta a él mismo.
Nói đơn giản là chúng ta hiện hữu để làm theo ý muốn Đức Chúa Trời.
La sencilla respuesta es que estamos aquí para hacer la voluntad de Dios.
Đức tin của Áp-ra-ham nơi Đức Chúa Trời thật lớn thay!
¡Qué gran fe tenía Abrahán en Dios!
Ham thích sự vui chơi hơn là yêu mến Đức Chúa Trời.—2 Ti-mô-thê 3:4.
Preferencia por los placeres sobre la devoción a Dios (2 Timoteo 3:4).
Chúng ta cần xem “tri-thức của Đức Chúa Trời” như “bạc” và “bửu-vật ẩn-bí”.
Hemos de ver “el mismísimo conocimiento de Dios” como “plata” y como “tesoros escondidos”.
Tôi tớ Đức Chúa Trời đã không làm gì dù bị ngược đãi?
¿Qué postura han adoptado los siervos de Dios ante la persecución?
Thật vậy, người nam chịu trách nhiệm trước Đấng Christ và cuối cùng là trước Đức Chúa Trời.
Por consiguiente, debe rendir cuentas a Cristo y, en último término, a Dios.
Cung cấp cho con cái thức ăn thiêng liêng từ Lời Đức Chúa Trời còn quan trọng hơn.
Pero más importante todavía es proveerles el alimento espiritual procedente de la Palabra de Dios (Mat.
Năm 1943, tôi biểu trưng sự dâng mình cho Đức Chúa Trời bằng cách làm báp têm trong nước.
En 1943, simbolicé mi dedicación a Dios mediante el bautismo.
18 Sự dâng mình cho Đức Chúa Trời bao hàm cả đời chúng ta.
18 La dedicación afecta toda nuestra vida.
Đức tin đóng vai trò nào trong việc chúng ta thực hành sự phục tùng Đức Chúa Trời?
¿Qué papel desempeña la fe en nuestra sujeción piadosa?
Ý MUỐN CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI ĐỐI VỚI BẠN NGÀY NAY
LA VOLUNTAD DE DIOS PARA USTED HOY

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de đức Chúa trời en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.