¿Qué significa đối với tôi en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra đối với tôi en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar đối với tôi en Vietnamita.
La palabra đối với tôi en Vietnamita significa parecer, a mi parecer, me parece, a mi entender, a mi juicio. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra đối với tôi
parecer(methinks) |
a mi parecer(methinks) |
me parece(methinks) |
a mi entender(to my mind) |
a mi juicio(to my mind) |
Ver más ejemplos
Thật là một bước tiến to lớn đối với tôi! Fue un paso enorme para mí. |
Và đó là những gì mà buổi hội thảo đối với tôi là như thế nào. Y de eso trata esta conferencia. |
Không khó, đối với tôi. No para mí, hombre. |
Đây là một trách nhiệm đối với tôi, phải không? Esta es un pasivo para mí, ¿verdad? |
Cổ không có ý nghĩa gì đối với tôi hết. Ella no significa nada para mí. |
Phải, nói cho anh biết, tất cả bọn cậu đều thối tha đối với tôi. Pues, para mí, apestáis vosotros. |
Những tháng vừa qua là một chuỗi dằn vặt, đau khổ đối với tôi. Estos meses han sido un tormento. |
Như Aileen, tôi cũng có những câu Kinh Thánh mang ý nghĩa đặc biệt đối với tôi. Al igual que Aileen, yo también he escogido textos bíblicos que significan algo muy especial para mí. |
Đối với tôi, đó là một thời điểm bước ngoặt của cuộc đời. Para mí, fue un momento crucial en mi vida. |
Và bạn biết không, cái đó đối với tôi không có vẻ là một thỏa thuận hay. Eso no me parece que sea un buen trato. |
Sương: À, tôi nhớ rồi, đó là điều mới đối với tôi. Sofía: Sí, eso no lo sabía. |
Đối với tôi, đây là mô tả thành thật hơn. Ésta era para mí una descripción más honesta. |
Đối với tôi, ông ta chết rồi. ¡ Para mí está muerto! |
Đối với tôi thì nó giống như váy. A mí me parece que es un vestido. |
Nó khẩn cấp đối với tôi. Para mí sí era urgente. |
Những điểm này cũng quan trọng đối với tôi những không nhất thiết cần phải có. Esas cosas también me importaban, pero no eran obligatoriamente imprescindibles. |
Đối với tôi, đó là một năm dài tranh đấu. Para mí fue una lucha callejera que duró un año. |
Đôi khi rất khó đối với tôi để làm những việc mình muốn làm. A veces me resulta difícil hacer lo que quiero. |
Thật là một đặc ân đối với tôi để chia sẻ buổi tối hôm nay với các em. Es un privilegio para mí compartir esta noche con ustedes. |
Trông không giống sự tiến bộ đối với tôi. A mí no me parece progreso. |
Đối với tôi chúng rất lạ lẫm. Eran como extrañas para mí. |
" Quả là một quyết định khó khăn đối với tôi để không quay lại... " " No regresar fue una decisión difícil... ". |
Và cuối cùng, đối với tôi, điều đó tốt hơn nhiều so với tuyên truyền. Y al final, me da la sensación de que siempre funciona mejor que la propaganda. |
Đối với tôi, điều này chứng tỏ ba thứ. Para mí, esto significa tres cosas. |
Vì vậ đối với tôi, nó là điều mà tôi luôn nhìn nhận vào ngày hôm nay. Así que en este día yo me fijo en eso. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de đối với tôi en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.