¿Qué significa đối với en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra đối với en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar đối với en Vietnamita.

La palabra đối với en Vietnamita significa sobre, hacia, por, acerca de, con. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra đối với

sobre

(for)

hacia

(against)

por

(to)

acerca de

(to)

con

(to)

Ver más ejemplos

Đối với ngài, thánh chức không phải là sở thích, làm cho vui (Lu-ca 21:37, 38; Giăng 5:17).
Sin duda alguna, el ministerio no era para él un simple pasatiempo (Lucas 21:37, 38; Juan 5:17).
Từ đó hơi dài đối với một người lính.
Suena raro en boca de un marine.
1, 2. (a) Khi nào một món quà có giá trị lớn đối với cá nhân bạn?
1, 2. a) ¿Qué hace que un regalo sea valioso para usted?
3 Sự ăn năn, thật tình mà nói, là một ý niệm xa lạ đối với cử tọa đó.
3 Francamente, el arrepentimiento sería un concepto sorprendente para aquel auditorio.
16 Chúng ta không chỉ bày tỏ tình yêu thương đối với những người sống trong cùng khu vực.
16 Pero no debemos limitarnos a manifestar amor tan solo a quienes viven cerca de nosotros.
Các công dân của Ukraina biểu thị ủng hộ áp đảo đối với độc lập.
Los ciudadanos de Ucrania expresaron abrumadoramente su apoyo a la independencia.
Trong những hoàn cảnh nào các thanh thiếu niên đôi khi thiếu trung thực đối với cha mẹ?
¿En medio de qué circunstancias sucede que a veces los jóvenes resultan menos que verdaderos para con sus padres?
Còn đối với những người thân trong gia đình thì sao?
¿Debemos expresar gratitud a los miembros de nuestra propia familia?
Chuyện chúng ta không có ý nghĩa gì đối với em sao?
¿Lo que tuvimos no significó nada para ti?
Việc được làm con cách trọn vẹn có nghĩa gì đối với họ?
¿Qué significa la realización plena de su condición de hijos?
Thật là một bước tiến to lớn đối với tôi!
Fue un paso enorme para mí.
Và đó là những gì mà buổi hội thảo đối với tôi là như thế nào.
Y de eso trata esta conferencia.
Và dĩ nhiên, đối với chúng tôi chúng không là gì cả.
Después de todo, nos dijimos que no eran nada.
Không khó, đối với tôi.
No para mí, hombre.
Đối với những người cử hành Lễ Ngũ Tuần, điều này có ý nghĩa gì không?
¿Tenía todo esto algo que ver con aquellos fieles que celebraban el Pentecostés?
2, 3. a) Người Ê-thi-ô-bi phản ứng thế nào đối với tin mừng?
2, 3. a) ¿Cómo respondió el etíope a las buenas nuevas?
Danh Đức Chúa Trời đối với người Y-sơ-ra-ên có ý nghĩa gì?
¿Qué iba a significar el nombre de Dios para los israelitas?
Ý MUỐN CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI ĐỐI VỚI BẠN NGÀY NAY
LA VOLUNTAD DE DIOS PARA USTED HOY
Và, thiếu sữ liên lạc là ngày càng khó khăn đối với những người gần nhất với cô.
Y, la falta de contacto se está volviendo cada vez mas dificil para los mas cercanos a ella.
Chắc chắn Giu-đa không biểu lộ sự kính sợ lành mạnh đối với Đức Giê-hô-va.
Judá no demuestra tener ningún temor sano y piadoso de Dios.
Rõ ràng rằng giải thưởng này& lt; br / & gt; rất quan trọng đối với nó.
Era obvio que el premio era muy importante.
Đối với ông, cảm xúc của họ quan trọng hơn là sở thích của mình.
Le importaban más los sentimientos de ellos que sus preferencias personales.
Điều đó thật ra là tốt đối với nhiều công việc trong thế kỉ 20.
Eso, la verdad, está bien para muchas clases de tareas del siglo XX.
Ông ấy nói chúng nó là mối đe dọa lớn nhất đối với đế chế của ông
Dijo que eran la mayor amenaza contra su imperio.
Đây là một trách nhiệm đối với tôi, phải không?
Esta es un pasivo para mí, ¿verdad?

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de đối với en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.