¿Qué significa đồ cũ en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra đồ cũ en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar đồ cũ en Vietnamita.
La palabra đồ cũ en Vietnamita significa calache, cachivache, chunche, tiliche, trasto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra đồ cũ
calache
|
cachivache
|
chunche
|
tiliche
|
trasto
|
Ver más ejemplos
Ồ, chỉ toàn đồ cũ. Ah, sólo son cosas viejas. |
Bạn mua một món đồ chơi mới toanh để thay thế món đồ cũ đã vứt đi. Cuando obtenemos ese juguete brillante, nuevo y resplandeciente, es porque, básicamente, nos deshicimos del anterior. |
Thứ đồ cũ kỹ xấu xí. Este feo vejestorio. |
Một ngày nọ, William đến chỗ bán đồ cũ mua một món đồ về sửa nhà. Un día, William fue a un depósito de chatarra a comprar algo que necesitaba para hacer una reparación en su casa. |
Bộ đồ cũ này sao? ¿Este trapo? |
Thay đồ cũ, đổi đồ mới cho các tù nhân. Tengo un mensaje de tu compañero de celda, hermano. |
Trong đống đồ cũ của mẹ ạ. Entre sus cosas viejas. |
Món đồ cũ này sao? ¿Este vejestorio? |
Tại nó là đồ cũ thôi. Solo es viejo. |
Không còn những bộ đồ cũ rách nữa! ¡ No más trajes de segunda mano! |
Hiệu đồ cũ Tienda de ofertas. |
Đồ cũ lắm rồi. Son muy viejos. |
Đến giữa trưa chúng tôi đã chất đầy thùng chiếc xe buýt VW toàn đồ cũ. A media tarde habíamos llenado de objetos usados la parte trasera del viejo autobús. |
Nếu được thì cho Sook Hee xem những món đồ cũ, hoặc là những bộ quần áo. De ser posible, deja a Sook-Hee mirar tus artefactos o tu ropa. |
Có vẻ như đồ cũ chưa đủ tốt. El viejo no era lo suficientemente bueno. |
Ngồi hàng giờ xem mấy bản đồ cũ khi tưởng cháu không để ý. Pasa horas escudriñando viejos mapas cuando cree que no le veo. |
Đây là cái bản đồ cũ. Es un mapa viejo. |
Đám bạn đang cười nhạo vì tôi mặc đồ cũ Mi grupo se ríe de mí porque uso viejas ropas. |
Nếu thế thì công việc mua bán đồ cũ của ta... Nos ha invitado a su tertulia, ¿sabes? |
Vào cuối tuần, chúng tôi cùng đến phố Cortlandt đó là chợ đồ cũ điện tử và vô tuyến. Los fines de semana íbamos juntos a la calle Cortlandt lo que era la calle de electrónica de Nueva York. |
Tôi đã dành thời gian để lục hết các thùng đồ cũ, đọc những lá thư cũ, và xem các tấm ảnh cũ. Dediqué el tiempo a examinar el contenido de cajas viejas, leer cartas y ver fotografías del pasado. |
Điều này có nghĩa là bỏ thời giờ tìm quần áo trong tiệm đồ cũ, những hàng hạ giá, hoặc ngay cả may quần áo lấy. Eso significa pasar tiempo en tiendas que venden artículos de segunda mano, en liquidaciones, incluso confeccionando nuestra ropa. |
Tôi thường mang đồ ăn sáng tới giường ông, trong bộ đồ cũ và đôi dép đi trong nhà, ông thường đi dạo quanh khu vườn. Le llevaría el desayuno a la cama, y luego, en un viejo chándal y zapatillas, él iría a pasear por el jardín. |
Ngay lập tức, hai mẹ con trở lại nhà bán đồ cũ và trả lại số tiền cho người phụ nữ đã bán cái túi cho họ. Acto seguido, madre e hija volvieron al lugar y entregaron el dinero a la propietaria. |
Anna và con gái là Tanya ghé qua một tư gia nơi người ta bày bán đồ cũ ngoài sân, họ mua một cái túi xách trắng để Tanya đựng Kinh Thánh. Anna y su hija Tanya se detuvieron en una vivienda donde la propietaria vendía objetos usados y compraron un bolso para llevar la Biblia de Tanya. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de đồ cũ en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.