¿Qué significa dẻo dai en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra dẻo dai en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar dẻo dai en Vietnamita.

La palabra dẻo dai en Vietnamita significa tenaz, resistente, résistente, perseverante, duro. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra dẻo dai

tenaz

(resistant)

resistente

(resistant)

résistente

(resistant)

perseverante

(tenacious)

duro

(resistant)

Ver más ejemplos

Ừ, nó còn dẻo dai lắm.
Sí, anda bien a pesar de todo.
Sức dẻo dai là yếu tố chính để nhiều loại cây cỏ sống được.
Un factor clave para el predominio de diversas gramíneas es su robustez.
Hoặc trở nên cân đối, khỏe mạnh hơn, dẻo dai hơn.
O quizá les gustaría estar en mejor forma, ser más fuertes, tener más resistencia.
Một con người dẻo dai, đáng tin cậy, trung thực, gan dạ và đúng đắn.
Auténtico, duro, confiable, honesto, valiente, y fiel.
Nó có sự dẻo dai mà ta cần có trong thế giới hiện đại.
Tenía esta resistencia que es la que necesitamos en el mundo moderno.
Đó là những mạch máu rõ ràng, dẻo dai.
Había vasos sanguíneos flexibles, distinguibles.
Khi mặt trời xuống 1 tí nữa, cháu sẽ bắt đầu thói quen tập những bài tập dẻo dai.
Cuando baje el sol hoy, comenzaré a practicar calistenia.
Tưởng như chúng tôi đã mất bà ấy nhưng bà ấy là một con chim già dẻo dai.
Pensé que íbamos a perderla esta mañana, pero ella es fuerte.
Và tôi nghĩ đây là một trong những sinh vật dẻo dai nhất hành tinh.
Esto es algo que creo es uno de los seres discretos más resilientes del planeta.
Như thể tôi là một người có sức chịu đựng dẻo dai vậy?
¿Que soy el tipo más resistente?
Đâu là cơ chế giúp người ta dẻo dai về mặt tinh thần?
¿Qué mecanismos actúan en la capacidad de recuperación?
Nên việc nghiên cứu họ cho thấy họ rất dẻo dai với stress.
Así que el estudio de estas mujeres reveló que eran resistentes al estrés.
2 Từ “nhịn nhục” trong tiếng Hy Lạp có nghĩa đen là “tinh thần dẻo dai”.
2 La palabra griega para “gran paciencia” significa literalmente “largura de espíritu”.
Bạn phải có sức khỏe dẻo dai và lặng im đối mặt với nghịch cảnh.
Se espera que seas fuerte físicamente y callado ante la adversidad.
Động cơ của tôi là sự dẻo dai của anh ta trong sàn đấu.
Mi motivación ha sido su implacabilidad dentro del ring.
Cơ thể con người, lấy ví dụ, là một tạo vật dẻo dai đáng kinh ngạc.
El cuerpo humano, por ejemplo, es una creación muy durable.
" Tôi giữ tất cả các tay chân của tôi rất dẻo dai
" Mantuve todos mis miembros muy flexible
Thôi nào, tớ dẻo dai lắm.
Ven aquí, ¡ soy ruda!
Sơn dương cái vừa phải dẻo dai cứng rắn vừa duyên dáng.
El íbice hembra ha de ser fuerte a la vez que grácil.
Chúng tôi dẻo dai hơn.
Duramos más.
Chỉ sau đó, có lẽ 50 triệu năm sau khi những sợi lông dẻo dai đầu tiên được phát triển,
Sólo entonces, quizá con 50 millones años de evolución de las primeras plumas hirsutas
Không lạ gì khi các nhà nghiên cứu rất chú ý đến tính dẻo dai của loại tơ này.
No es de extrañar que la resistencia de esta sustancia haya despertado tanto el interés de los investigadores.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de dẻo dai en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.