¿Qué significa Das Fest en Alemán?
¿Cuál es el significado de la palabra Das Fest en Alemán? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Das Fest en Alemán.
La palabra Das Fest en Alemán significa fijo/a, sólidamente, fuerte, firmemente, firmemente, fiesta, duro/a, sólido/a, festival, apretado, inamovible, firme, tenazmente, tenazmente, festival, deleite, con mucha fuerza, apretado/a, firme, firme, firme, duro/a, fuerte, férreo/rea, firme, sujetar, profundamente, fijamente, establecido, decididamente, firmemente, sólidamente, inflexiblemente, celebración, fiesta, fiesta, inflexible, estable, firme, rígidamente, firmemente, fiestas, firme, reunión, concreto/a, festejo, festejo, profundo/a, firme, férreo/rea, sólido/a, limitante, categóricamente, monolítico/a, forte. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra Das Fest
fijo/a
Esa pieza del equipo está fija; no puedes ponerla en otro sitio. |
sólidamente
Der See war festgefroren. El lago estaba sólidamente congelado. |
fuerte(Währung) Necesitarás una divisa fuerte para pagar esto. |
firmemente(Befestigung) Harriet ató el paquete firmemente. |
firmemente(Meinung) (decisión) El profesor dijo firmemente que nadie podía irse a comer hasta que todos hubieran terminado el examen. |
fiesta
Ich gebe heute Abend eine Party. Voy a dar una fiesta esta noche. |
duro/a
Dieses Bett hat eine harte Matratze. Esta cama tiene un colchón duro. |
sólido/a
Das Eis bildete eine feste Masse. El hielo formó una masa sólida. |
festival
|
apretado
Versichere dich, dass der Knoten richtig fest ist. Asegúrate de que el nudo esté bien apretado. |
inamovible
Los políticos nunca cambiarán su posición inamovible. |
firme
El joven tenía un firme agarre de mi tobillo. |
tenazmente
|
tenazmente
|
festival
Das Fest belebte die ganze Nachbarschaft. El festival animaba de verdad el barrio. |
deleite
Sein letzter Film ist ein visuelles Fest. Das Bankett war ein Fest, sowohl für die Augen, als auch für den Magen. Su última película es un deleite visual. |
con mucha fuerza
|
apretado/a
Die Verbindung muss fest sein, damit die Leitung dicht ist. La unión tiene que estar bien apretada para que la cañería no gotee. |
firme
Bitte halte die Tür fest, während ich die Scharniere repariere. Pon otro clavo para dejarlo firme. |
firme
Schlage das Eiweiß so lange, bis es steif ist. Bate las claras de huevo hasta que estén firmes. |
firme
No te preocupes por la manija, ya quedó firme. |
duro/a, fuerte, férreo/rea
El dictador tenía un duro (or: fuerte, férreo) control sobre su ejército. |
firme(Finanzwesen) Er legte einen Preis für das Auto fest und akzeptierte nicht weniger. Él estableció un precio firme para el auto y no iba a aceptar menos. |
sujetar
Sujetaron la antena con cuerdas. |
profundamente
Está profundamente dormida. |
fijamente
|
establecido
Die Leute akzeptieren oft ohne Fragen die bestehende Ordnung. La gente a menudo acepta el orden establecido sin dudar. |
decididamente
El equipo estaba ganando decididamente en el último cuarto. |
firmemente
Tommy puso el tapón en la botella firmemente para que no goteara. |
sólidamente
La casa estaba sólidamente construida y había resistido a tres huracanes. |
inflexiblemente
|
celebración
Meine Abschlussparty war eine lebendige Feier, die die ganze Nacht ging. La celebración de mi graduación fue una fiesta muy animada que duró toda la noche. |
fiesta
|
fiesta(Slang) |
inflexible
|
estable
|
firme
|
rígidamente
|
firmemente
|
fiestas
Todo el pueblo se unió en las fiestas. |
firme
Ein befestigter Anker wird ein Schiff sogar bei Sturm halten. Un ancla firme sujetará un barco durante una tempestad. |
reunión(Anglizismus) Wir halten am Freitag eine kleine Party, falls du kommen magst. Tendremos una pequeña reunión el viernes si quieres venir. |
concreto/a
Das Wort "Banane" hat eine konkrete Bedeutung. La palabra "plátano" tiene un significado concreto. |
festejo
|
festejo(ugs, Anglizismus) Ich habe gehört, dass es zu Großmutters 80. eine große Party geben wird. He oído que habrá un gran festejo para celebrar el cumpleaños 80 de la abuela. |
profundo/a(extrem) Er war im Tiefschlaf und konnte nicht geweckt werden. Estaba en un sueño profundo y no lo podían despertar. |
firme(Entscheidung) Er traf die endgültige Entscheidung zuhause zu bleiben, und niemand konnte seine Meinung ändern. Él tomó la firme decisión de quedarse en casa y nadie pudo hacerle cambiar de opinión. |
férreo/rea
Kim hatte einen starken Willen. Kim tiene una voluntad firme. |
sólido/a
Trevor vio que su camino estaba bloqueado por una sólida puerta. No había forma de meterse. |
limitante
La falsa es tan ajustada que es limitante. |
categóricamente
|
monolítico/a
|
forte(marítimo) |
Aprendamos Alemán
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Das Fest en Alemán, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Alemán.
Palabras actualizadas de Alemán
¿Conoces Alemán?
El alemán (Deutsch) es una lengua germánica occidental que se habla principalmente en Europa Central. Es el idioma oficial en Alemania, Austria, Suiza, Tirol del Sur (Italia), la comunidad de habla alemana en Bélgica y Liechtenstein; También es uno de los idiomas oficiales en Luxemburgo y la provincia polaca de Opolskie. Como uno de los principales idiomas del mundo, el alemán tiene alrededor de 95 millones de hablantes nativos en todo el mundo y es el idioma con el mayor número de hablantes nativos en la Unión Europea. El alemán es también el tercer idioma extranjero más enseñado en los Estados Unidos (después del español y el francés) y la UE (después del inglés y el francés), el segundo idioma más utilizado en ciencias[12] y el tercer idioma más utilizado en Internet ( después de inglés y ruso). Hay aproximadamente 90 a 95 millones de personas que hablan alemán como primer idioma, 10 a 25 millones como segundo idioma y 75 a 100 millones como idioma extranjero. Por lo tanto, en total, hay entre 175 y 220 millones de hablantes de alemán en todo el mundo.