¿Qué significa đãng trí en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra đãng trí en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar đãng trí en Vietnamita.
La palabra đãng trí en Vietnamita significa olvidadizo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra đãng trí
olvidadizoadjective Bà ta đã già và đãng trí rồi. Se está haciendo vieja y olvidadiza ". |
Ver más ejemplos
Tôi bị đãng trí, đúng rồi. Esa es la única cosa que puedo recordar. |
Đãng trí ư? ¿El olvido? |
Em bị đãng trí... huh! Sufro de pérdida de memoria a corto plazo |
Tôi cho đó là do đãng trí, nhưng thời gian trôi đi mà không thấy cô bé về. Pensé que lo había olvidado, pero las horas pasaban y ella no regresó. |
Ta đãng trí quá. Que olvidadizo de mí. |
Không phải mọi người vẫn hay đãng trí mà quên mất một số việc đó sao? ¿No confía más la gente... en el poder del olvido que en la memoria? |
Vậy sao cô lại nhớ được là cô có một gia đình trong khi cô bị đãng trí? ¿Cómo puedes recordar a tu familia si tienes pérdida de memoria a corto plazo? |
Cô ấy không tin là anh bị bệnh đãng trí. Ella no creía en tu padecimiento. |
Đãng trí. Pérdida de memoria a corto plazo. |
Ba, ông Anders là người đãng trí lắm. Papá, el señor. Anders es medio distraido. |
Tôi không phải kẻ duy nhất đãng trí. Veamos, no soy el único que duerme una siesta. |
Không, cô đãng trí lắm No, eres descuidada. |
Anh đúng là đãng trí Odio cuando hago eso. |
Tôi bắt đầu đãng trí rồi. Soy tan olvidadiza. |
Tôi mắc chứng đãng trí. Sufro pérdida de memoria a corto plazo. |
Bà ta đã già và đãng trí rồi. Se está haciendo vieja y olvidadiza ". |
Cháu mắc chứng đãng trí. Sufro de pérdida de memoria a corto plazo. |
Ừ, xin lỗi, anh là người đãng trí mà. Sí, lo siento, estaba medio distraído. |
Cô em đãng trí rồi. Estás loca. |
Khoảng 24 triệu người trên thế giới bị đãng trí, trong đó gần 60% là do bệnh Alzheimer. En todo el mundo, aproximadamente 24 millones de personas tienen demencia; 60% de estos casos se deben al Alzheimer. |
Cuối cùng bệnh đãng trí Alzheimer làm anh John không thể đọc được nữa. Por culpa del alzheimer, John perdió la capacidad de comprender la palabra escrita. |
Giải thích xem còn Jimmys nào ở đây nữa, anh chàng đãng trí? ¿Esperas a otro Jimmy, hombre de la memoria? |
- Mình tin chắc rằng điều này chỉ là nhất thời nhưng thế đấy, mình như bị mắc một chứng đãng trí kinh khủng – Estoy seguro de que es pasajero pero, ahora, tengo una terrible pérdida de memoria |
Nếu như anh có vẻ lạnh lùng, chẳng qua chỉ vì anh nhất thời đãng trí vì bận lo nghĩ đến chuyện khác mà thôi. Si había parecido frío, quizá se debía a que algo le preocupaba. |
Thật đau đớn khi chứng kiến người chồng đầu tiên chết dần chết mòn vì bệnh ung thư và người chồng sau mắc bệnh đãng trí Alzheimer. Debo reconocer, sin embargo, que fue terrible ver a mi primer esposo morir lentamente de cáncer y al segundo padecer los espantosos efectos de la enfermedad de Alzheimer. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de đãng trí en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.