¿Qué significa đáng quý trọng en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra đáng quý trọng en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar đáng quý trọng en Vietnamita.

La palabra đáng quý trọng en Vietnamita significa apreciable, respetable, computable, estimable, buen. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra đáng quý trọng

apreciable

(estimable)

respetable

(estimable)

computable

(estimable)

estimable

(estimable)

buen

(estimable)

Ver más ejemplos

1, 2. (a) Điều gì cho thấy mọi người trong hội thánh đều có vị trí đáng quý trọng?
1, 2. a) ¿Por qué podemos estar seguros de que todos los cristianos ocupan un lugar valioso en la congregación?
• Tại sao bạn xem các tín đồ cao tuổi trung thành là đáng quý trọng?
• ¿Por qué son tan queridos los hermanos mayores?
Các anh thật đáng quý trọng.
Ustedes son muy valiosos.
Đó là một người rất đáng quý trọng, và rất dễ để nhận ra
Es un hombre muy estimado, y fácilmente reconocible
Công việc rao giảng là một đặc ân đáng quý trọng
Participar en la predicación es un valioso privilegio
Đó là một người rất đáng quý trọng, và rất dễ để nhận ra.
Él es un hombre de mucha estima, y fácilmente reconocido.
Mối quan hệ hôn nhân là lâu dài và rất đáng quý trọng, với người chồng là chủ gia đình.
El vínculo matrimonial es permanente y sagrado, y el esposo es el cabeza de la familia.
“Cao thượng, đáng quý trọng, xuất sắc” rõ ràng là bản chất của con người bên trong, một phẩm chất của lòng.
Ser noble, honesto y puro es parte de la persona interior, pues emana del corazón.
Nhân Chứng Giê-hô-va dùng một dàn bài diễn văn hôn nhân dài 30 phút, có tựa đề “Hôn nhân đáng quý trọng trước mắt Đức Chúa Trời”.
Los testigos de Jehová presentan un discurso de treinta minutos titulado “Un matrimonio honorable a la vista de Dios”.
Trong thời buổi hiện nay, mong đợi một lối sống cao thượng hoặc đáng quý trọng nơi người ta nói chung dường như là điều hết sức thiếu thực tế.
En los días en que vivimos quizá parezca totalmente irreal esperar que la gente tenga un comportamiento noble y honesto.
(1 Phi-e-rơ 2:12) Từ Hy Lạp được dịch là “ngay-lành”, “lành” hoặc “tốt-lành” hàm ý nói về một cái gì đó “đẹp đẽ, cao thượng, đáng quý trọng, xuất sắc”.
El término griego que se traduce “excelente” se refiere a algo que es “hermoso, noble, honesto, puro”.
Các phận sự của anh thật cần thiết và đáng quý trọng dù rằng nhiệm vụ của anh có thể không được mọi người biết đến nhiều như của các trưởng lão khác.
Aunque sus deberes no sean tan visibles como los de otros ancianos, sus servicios son muy necesarios y estimados.
hết thảy đều là phẩm chất đáng được quý trọng thay,
de las mujeres de la antigüedad.
Tại sao họ đáng được quý trọng?
¿Por qué son tan queridos?
Ngươi rất đáng quý và quan trọng với ta
Eres demasiado querido para mí, y demasiado importante.
Bạn có nhớ tên của một người “cao quý đáng trọng” là bạn thân của ông không?
¿Recuerdas cómo se llamaba uno de sus mejores amigos?
Chúng ta có lý do chính đáng để quý trọng mọi sự thật học từ Lời Đức Chúa Trời, dù có từ lâu hay mới điều chỉnh.
Hay buenas razones para amar todas y cada una de las verdades que aprendemos de la Palabra de Dios.
Vì trẻ thơ là thế hệ tương lai, nên những người phụ nữ sinh thành và dưỡng dục chúng, những người mẹ, chắc chắn đáng được quý trọng và ủng hộ.
Puesto que los niños son los adultos del futuro, no hay duda de que sus madres, las mujeres que moldean su personalidad, merecen respeto, honra y apoyo.
Tại sao những anh chị cao tuổi đáng được chúng ta quý trọng?
¿Por qué queremos tanto a los hermanos de edad avanzada?
Từ Hy Lạp được dịch là “kính-trọng” mang ý tưởng về một điều gì quý báu và đáng trân trọng.
El vocablo griego que se traduce “honorable” conlleva la idea de algo que es precioso y a lo que se confiere mucho valor.
2, 3. (a) Tại sao việc Đức Giê-hô-va biểu lộ lòng quý trọng là điều đáng chú ý?
2, 3. a) ¿Qué hace tan notables las muestras de aprecio de Jehová?
Gương về lòng quý trọng của ông thật đáng để noi theo.—Thi-thiên 19:7-11.
Sin duda, es un ejemplo digno de imitación (Salmo 19:7-11).
(Dân-số Ký 1:51, 53) Đáng buồn là một số đã không quý trọng đặc ân của mình.
Lamentablemente, algunos no los apreciaron.
Thay vì vậy, hãy trân trọng những đức tính đáng quý và bỏ qua thiếu sót của bạn bè.
Más bien, valore sus virtudes y pase por alto sus errores.
Tín đồ Đấng Christ phải xem hôn nhân là đáng kính trọng—như là một điều quý giá mà họ muốn gìn giữ.
Los cristianos tenemos que considerarlo honorable, algo inapreciable que nos esforcemos por cuidar.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de đáng quý trọng en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.