¿Qué significa đang bận en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra đang bận en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar đang bận en Vietnamita.

La palabra đang bận en Vietnamita significa ocupada, no disponible, industrioso, atareado, ocupado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra đang bận

ocupada

(busy)

no disponible

(busy)

industrioso

(busy)

atareado

(busy)

ocupado

(busy)

Ver más ejemplos

Pat, con đang bận làm gì đó, con biết.
Pat, vas a hacer algo, lo sé.
Mày biết tao đang bận mà.
¿Qué pasa?
Ngài có lẽ đang bận với các chức sắc khi tôi đến đây.
Estaba en profunda conversación con el cónsul cuando llegué.
" Chào sếp, tôi đang bận giúp hai ta ra tiền.
" Hola jefe, ando afuera ganando dinero para ambos.
Tôi đang bận một chút.
Estoy un poco ocupado.
Chắc cô đang bận lên kế hoạch cho buổi hôn lễ, và sắp xếp các món quà.
Debe estar muy ocupada planeando la boda y con todos los regalos.
Ban kế toán lúc đó đang bận rộn đếm số tiền vừa nhận từ các quầy vé.
En la tesorería del club todavía estaban ocupados contando el dinero recaudado por la venta de boletos.
Bảo cô ấy tiểu thư đang bận.
La señorita está ocupada.
Tôi đang bận vài việc, Ward.
Estoy algo ocupado, Ward.
Chắc ông ấy đang bận gì đó.
Es por tu bien.
Chỉ là anh đang bận tâm nhiều thứ.
Tengo muchas cosas en mi mente.
Tôi đang bận!
¡Estoy ocupado!
Bây giờ, xin cô thứ lỗi, tôi đang bận.
Ahora, si me perdona, estoy ocupado.
Không thấy ta đang bận à?
¿No ven que estoy ocupado?
Anh đang bận, Luna.
Estoy un poco ocupado, Luna.
Lúc đó cháu đang bận.
He estado ocupado.
Có vẻ như ông đang bận rồi, Harold.
Parece que tienes algo entre manos, Harold.
Không, tôi không thể.Anh không thấy là tôi đang bận à.
¿No ven que esta señora me necesita?
Hoặc hắn đang bận bán thiết bị thể dục tại trung tâm thương mại.
O puede estar vendiendo equipo de gimnasia en el centro comercial.
Anh chỉ là đang bận với công việc của mình thôi.
Ahora estoy ocupado con mi trabajo.
Oliver đang bận tâm chuyện khác.
Oliver tiene otras cosas en su mente.
Mỗi tháng bạn có đang bận rộn làm công việc dư dật cho Chúa không?
¿Tiene usted mucho que hacer todos los meses en la obra del Señor? (1 Cor.
Tôi không rõ, có khi anh ấy đang bận rộn với mớ kế hoạch hộ tống.
No sé, debe estar ocupado con lo de la escolta.
Nagumo từ chối vì ông đang bận đổi ngư lôi thay vì sử dụng bom như trước.
Yamaguchi ignoró la orden dada por Nagumo de cambio de torpedos por bombas mientras el resto hacía el cambio.
Anh biết đấy, bọn ta đang bận việc.
Nos estamos muriendo de risa.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de đang bận en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.