¿Qué significa củng cố en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra củng cố en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar củng cố en Vietnamita.
La palabra củng cố en Vietnamita significa consolidar, fortalecer, reforzar, fortificar, afianzar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra củng cố
consolidar(to strengthen) |
fortalecer(to strengthen) |
reforzar(to strengthen) |
fortificar(to strengthen) |
afianzar(strengthen) |
Ver más ejemplos
Làm thế nào các em có thể sử dụng sự cầu nguyện để củng cố gia đình mình? ¿De qué manera pueden utilizar la oración para fortalecer a su familia? |
Ngành khảo cổ đã củng cố sự hiện hữu của Bôn-xơ Phi-lát thế nào? ¿Qué apoyo da la arqueología a la existencia de Poncio Pilato? |
* Việc học thánh thư hằng ngày đã củng cố các em chống lại cám dỗ vào lúc nào? * ¿Cuándo los ha fortalecido contra la tentación el estudio diario personal de las Escrituras? |
Nhiều người láng giềng củng cố nhà cửa và đất đai giống như một thành lũy vậy. Muchas otras personas viven también en casas y propiedades que parecen fortalezas. |
19 Mối quan hệ mật thiết đó được củng cố khi chúng ta chịu đựng những nghịch cảnh. 19 Esa relación estrecha crece cuando aguantamos circunstancias adversas. |
Có thể nào củng cố một cuộc hôn nhân như thế không? ¿Pueden fortalecerse los lazos conyugales que se han debilitado? |
Bảo vệ và củng cố gia đình Proteger y fortalecer a la familia |
Những lời nói như thế nào sẽ giúp củng cố các mối quan hệ? ¿Cómo son las palabras que edifican? |
Đôi khi, người ấy đã biết ơn được củng cố nhờ vào đức tin của người khác. A veces ha estado agradecida de aferrarse a la fe de otras personas. |
Sự huấn luyện này củng cố đức tin và giúp tôi đến gần Đức Giê-hô-va hơn. Esta capacitación fortaleció mi fe y me acercó más a Jehová. |
Thánh chức tiên phong củng cố mối quan hệ với Đức Chúa Trời El precursorado fortalece nuestra amistad con Dios |
Lòng tin chắc nào đã củng cố người viết Thi thiên? ¿Qué reconfortaba mucho al salmista? |
Hãy củng cố quan hệ của bạn với Đức Giê-hô-va Afiancemos nuestra relación con Jehová |
Cô xây đắp, củng cố, và soi dẫn cho tất cả mọi người xung quanh. Edifica, fortalece e inspira a todas las personas que la rodean. |
Chúng ta cần cân nhắc đến việc củng cố lại đội hình. Debemos considerar solidificar este equipo. |
Hy vọng những ly này xóa đi quá khứ và củng cố tương lai. Que estas copas borren el pasado y aseguren el futuro. |
Tri thức có thể giúp bạn như thế nào để củng cố hôn nhân? ¿Cómo puede el conocimiento mejorar su matrimonio? |
Chủ Tịch Hội Thiếu Nữ cố gắng củng cố các thiếu nữ từ 12 đến 18 tuổi. La presidenta de las Mujeres Jóvenes procura fortalecer a las mujeres jóvenes de 12 a 18 años. |
Lòng họ tràn đầy sự bình an mà đã hỗ trợ và củng cố họ. Estaban llenos de una paz interior que los sostenía y los fortalecía. |
Những công cụ dùng để giáo dục, thúc đẩy, và củng cố Instrumentos para enseñar, motivar y fortalecer |
Đương đầu với gian truân giúp củng cố lòng tin nơi Đức Giê-hô-va Las dificultades han fortalecido nuestra confianza en Jehová |
Việc thông qua luật và việc bãi bỏ luật củng cố vụ án của hãng hàng không Piarco. Ese segmento de la ley y la derogación de la misma, fortalecieron el caso de los acusados del Aeropuerto Piarco. |
Lời cầu nguyện đóng vai trò nào trong việc củng cố đức tin? ¿Cómo ayudan las oraciones a fortalecer la fe del estudiante? |
Trò chuyện thân tình giúp củng cố hôn nhân như thế nào? ¿Cómo ha ayudado la buena comunicación a algunos matrimonios? |
Tại sao sự hóa hình củng cố đức tin chúng ta? ¿Por qué debe fortalecer nuestra fe la transfiguración? |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de củng cố en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.