¿Qué significa cửa sổ en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra cửa sổ en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cửa sổ en Vietnamita.
La palabra cửa sổ en Vietnamita significa ventana, ventana. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra cửa sổ
ventananounfeminine Cô mở cửa sổ để không khí trong lành ùa vào. Ella abrió la ventana para que entrara aire fresco. |
ventananoun (tipo de vano o hueco en un edificio) Cô mở cửa sổ để không khí trong lành ùa vào. Ella abrió la ventana para que entrara aire fresco. |
Ver más ejemplos
AfterStep Classic, một trình quản lý cửa sổ dựa trên AfterStep v#. #Name AfterStep Classic, un gestor de ventanas basado en AfterStep v#Name |
Hiện thông & báo bật lên bị động cửa sổ bị chặn Mostrar la & notificación de ventana flotante pasiva bloqueada |
Juliet Sau đó, cửa sổ, cho ngày, và để cho đời sống. Juliet, una ventana, que en el día, y dejar que la vida fuera. |
Nghe vậy, Giê-xa-bên trang điểm và làm tóc rồi chờ bên cửa sổ trên lầu. Ella se enteró de que él venía, así que se maquilló, se hizo un peinado y lo esperó junto a la ventana del piso de arriba. |
Lau cửa lưới, kiếng và khung cửa sổ Lavar los mosquiteros, las ventanas y sus marcos |
Một trình quản lý cửa sổ nhẹ và nhanhComment Un gestor de ventanas rápido y ligeroComment |
Nhảy tới cửa sổ cho dù nếu nó được khởi động từ một màn hình ảo khác Salta a la ventana incluso si se inicia en un escritorio virtual diferente |
Trình quản lý cửa sổ với khả năng tạo nhóm cửa sổ dựa trên GTK+Name Un gestor de ventanas basado en GTK+ con la posibilidad de agrupar ventanasName |
Mở cửa sổ dùm, được không? Abre la ventana, ¿quieres? |
Cửa sổ hiện tại bạn đang dùng là cửa sổ vẽ. El puntero de ventana mantiene la pista de cual ventana es la actualmente activa. |
Tôi thấy cậu đã làm gì qua cửa sổ rồi! ¡ Vi lo que están haciendo por la ventana! |
Chúng tôi đang ở trên ghế, nhìn ra ngoài cửa sổ xem xe chạy. Ahora estamos en el sofá mirando por la ventana a los coches que pasaban. |
Kích hoạt cửa sổ KSIRCComment Activar ventanaComment |
Hayden nhìn vào cửa sổ đang mở. Miró por la ventanilla abierta. |
Tôi luôn hạ cánh giống như một quả dưa hấu rơi từ cửa sổ tầng 3. Siempre aterricé como una sandía lanzada desde un tercer piso. |
Có một chữ C trên cửa sổ. Hay una " C " en tu vidriera. |
Anh mè nheo em đã đời vụ cái cửa sổ và giờ nhìn anh xem. Hiciste un berrinche sobre la ventana rota y ahora mírate... |
" Các cửa sổ được gắn chặt và tôi đã thực hiện ra chìa khóa cửa. " Las ventanas se fijan y he tomado la llave de la puerta. |
Cô ấy tiếp tục nhìn chằm chằm ra cửa sổ. Ella sigue mirando por la ventana. |
À, tôi mới chỉ thấy khu đất của ông và khung cảnh ngoài cửa sổ trên xa lộ. Solo conocí su vecindario y lo que pude ver desde la ventanilla del auto. |
Cửa sổ mớiName Nueva ventanaName |
Hiện danh sách cửa sổ Mostrar lista de ventanas |
Trời không tối, nhưng mặt trời chiều đã xuống khỏi các cửa sổ. La oscuridad no había llegado todavía, pero el sol se había apartado de las ventanas. |
Khớp cả & tiêu đề của cửa sổ Concordar también con el & título de la ventana |
Tôi thấy Dogger đang tỉa hoa hồng trong vườn dưới cửa sổ thư viện. Encontré a Dogger podando las rosas del arriate que había bajo la ventana de la biblioteca. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cửa sổ en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.