¿Qué significa công sức en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra công sức en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar công sức en Vietnamita.
La palabra công sức en Vietnamita significa movimiento, dificultad, molestia, diligencia, logro. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra công sức
movimiento(effort) |
dificultad(effort) |
molestia(effort) |
diligencia(effort) |
logro(effort) |
Ver más ejemplos
Em góp nhiều công sức vào đây. Esto era muy importante para mí. |
Giả vờ khiêm tốn bằng cách cướp công sức của tao? Fingiendo humildad tomando el crédito de mi trabajo. |
Tôi ko thể phá hủy công sức của mình được. No puedo arriesgarlo. |
Công việc chính của họ đòi hỏi nhiều công sức là việc bắt tôm hùm. Se dedican principalmente a la pesca de la langosta, la cual exige mucha entrega. |
Tôi đã bỏ ra quá nhiều thời gian và công sức vào việc này... Invertí demasiado tiempo y esfuerzo en esto... |
Không phải là xúc phạm công sức của cô. No es un insulto a tu trabajo. |
Đã đến lúc sẵn sàng, và cùng nhau đóng góp công sức, và biến nó thành hiện thực. Es hora de que nos preparemos para ello y contribuyamos, y que lo hagamos realidad. |
Nó đòi hỏi rất nhiều công sức bỏ ra, rất nhiều nghiên cứu. Va a requerir mucho trabajo, mucha investigación. |
Có mất nhiều thời gian và công sức hay không? ¿Y cómo se preparaban las comidas? |
Người sẽ rời Lạc Dương, phiêu diêu tự tại ngươi không cần phí công sức. No es necesario visitarlo. |
Những thứ khác, đều không đáng phí công sức. El resto es una pérdida de material. |
Đòi hỏi nhiều thời gian và công sức. Esto requirió mucho tiempo y trabajo. |
Thủy thủ của USS Indianapolis góp phần nhiều công sức. Mucho en gran parte se debe a los hombres de la USS Indianápolis. |
Chúng ta đã tốn bao nhiêu công sức, và không được gì hết! ¡ Tanto esfuerzo para nada! |
Người ta không nhận ra là tốn bao nhiêu công sức. La gente no se da cuenta del trabajo que exige. |
Bạn sẽ không bao giờ nuối tiếc khi dành công sức tìm kiếm tôn giáo thật. Puede estar seguro de que nunca se arrepentirá de haber buscado la adoración verdadera. |
Thành công của việc định vị có công sức của rất nhiều người Hay muchos responsables de la navegación exitosa. |
Giúp những người cơ nhỡ có cơ hội được đóng góp công sức góp ích cho xã hội. Dándole a esta escoria una oportunidad para formar parte del trabajo manual en beneficio de la sociedad. |
Muốn làm thế chúng ta phải bỏ công sức trở lại thăm mọi người chú ý. Eso incluye esforzarse más por volver a visitar a todas las personas que encontramos que manifestaron interés. |
Này anh bạn, tôi thật sự đã tốn nhiều công sức vào đây. Mira, viejo, dediqué muchas horas a esto. |
Phải mất nhiều công sức trong mỗi bước đó. Todas estas etapas del proceso requieren mucho esfuerzo físico. |
Thật đáng mọi công sức! sin falta lo hará. |
" Bỏ rất nhiều công sức. " Grandes molestias. |
Những gì các cậu làm... có thể đã phá hỏng hàng thập kỉ công sức của tôi. Lo que hicieron... pudo destruir décadas de trabajo. |
Đó là công sức của cả nhóm. Es trabajo en equipo. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de công sức en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.