¿Qué significa comanda en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra comanda en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar comanda en Rumano.

La palabra comanda en Rumano significa orden, mando, pedido, control, pedido, pedido, comando, mando, orden, orden de trabajo, orden, las riendas, deseo, solicitud, dominante, atajo, hecho a pedido, hecho bajo pedido, a medida, al mando, por obligación, bajo su mando, atraso, trabajo de rutina, timonera, pedido, vuelo en solitario, trabajo hecho a medida, tablero de mandos, nuevo pedido, compra por correo, asumir el mando, tomar las riendas, encargar, pedir, entregarse a, encargarse, asumir el mando, asumir el control, pedir algo, al mando, de ropa hecha a medida, pedir de nuevo, tomar el timón, hacerse cargo de, solicitar por correo, de compra, repetición de la orden, pedir, mandar, hacer traer, encargar, tomar, encargar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra comanda

orden

El general les dio a sus tropas la orden de retirarse.

mando

A predat comanda navei sale noului căpitan.
Cedió el mando de su barco al nuevo capitán.

pedido

control

(tehnică)

Pilotul a început să manevreze comenzile avionului.
El piloto accionó los controles del avión.

pedido

(restaurant)

V-a luat chelnerul comanda?
¿El camarero ya ha tomado su orden?

pedido

Am trimis comanda de cumpărare a noilor scaune.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le he enviado mi pedido para una mesa nueva.

comando

En programación, un comando significa decirle al ordenador lo que tiene que hacer.

mando

orden

Seth ingresó una orden en la computadora.

orden de trabajo

orden

las riendas

(figurat) (figurado)

Las riendas del poder son controladas por un grupo pequeño de personas.

deseo

Es el pedido de la Reina que él sea nombrado caballero por sus servicios al deporte.

solicitud

Nu putem să vă procesăm cererea (or: comanda). Încercați mai târziu.
Nos es imposible procesar su solicitud. Inténtelo más tarde.

dominante

Por favor enviar las solicitudes al oficial dominante.

atajo

Usa el acceso directo "Ctrl + C" para copiar texto.

hecho a pedido, hecho bajo pedido

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El servicio es lento porque cada plato está hecho a pedido.

a medida

Savile Row, en Londres, es el mejor sitio para hacerse un traje a medida.

al mando

Después de cinco años ahora está al mando de su unidad.

por obligación

bajo su mando

El comandante era responsable por todas las tropas bajo su mando.

atraso

(comerț)

Există comenzi neexecutate, ce așteaptă să fie completate.
Hay papeleo atrasado para archivar.

trabajo de rutina

(jurnalism)

timonera

(nave)

pedido

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. De ese modelo no nos queda. pero hemos hecho un pedido.

vuelo en solitario

Realizó el primer vuelo en solitario sobre la Antártida.

trabajo hecho a medida

Los motociclistas admiraron el trabajo hecho a medida de todas las motos estacionadas afuera del bar.

tablero de mandos

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El tablero de mandos se veía intimidante con todos sus interruptores y luces.

nuevo pedido

Quedé tan satisfecho con sus productos que he hecho un nuevo pedido.

compra por correo

La compra por correo ha encontrado una dura competencia en la era de las compras por Internet.

asumir el mando

Cuando el piloto perdió el sentido, el copiloto asumió el mando.

tomar las riendas

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Creo que ya es hora de que tomes las riendas de tu vida.

encargar, pedir

Por favor llama al restaurante chino y encarga sopa picante y amarga.

entregarse a

No puedes esperar que me rinda a ti.

encargarse

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Yo no estaba al tanto, él se encargó de todo por su cuenta.

asumir el mando, asumir el control

Era la clase de persona que siempre quería asumir el mando (or: asumir el control) aunque nadie se lo pidiera.

pedir algo

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Esta noche no tengo ganas de cocinar así es que vamos a pedir comida china.

al mando

(ofițer)

de ropa hecha a medida

(tienda)

pedir de nuevo

tomar el timón

hacerse cargo de

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quédate tranquila y descansa, yo me haré cargo de todo lo necesario.

solicitar por correo

Solicité por correo unas camisetas personalizadas.

de compra

repetición de la orden

pedir

Ați comandat deja?
¿Han pedido ya?

mandar

Generalul conduce (or: comandă) trupele cu îndemânare, așa că soldații fac ce le ordonă.
El general manda sus tropas muy bien, de manera que ellos hacen lo que él les ordena.

hacer traer

Llegó la primavera, es hora de hacer traer semillas.

encargar

Regele a comandat compunerea unei opere pentru nunta regală.
El rey encargó que se escribiera una ópera para la boda real.

tomar

(restaurant)

Aș putea comanda încă o ceașcă de ceai?
¿Podría tomar otra taza de té, por favor?

encargar

(în avans)

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de comanda en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.