¿Qué significa cỏ en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra cỏ en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cỏ en Vietnamita.

La palabra cỏ en Vietnamita significa hierba, pasto, grama, hierba, maleza. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra cỏ

hierba

noun (Amplia familia de plantas monocotiledóneas, que comprende más de 1000 especies, la mayor parte de ellas herbáceas, aunque algunas son arbustos. Las ramas son largas y unidas en las hojas teniendo su origen en los nodos. Las flores son discretas con un periante reducido; son polinizadas por el viento o por cleistógamos.)

Hãy nhớ các cây ngũ cốc cũng thuộc họ nhà cỏ.
Y recuerden que nuestros cereales también son hierbas.

pasto

noun

Có sương muối ở trên cỏ.
Hay escarcha en el pasto.

grama

noun

và sau đó là đồng cỏ vàng dài 1,200 phít
y unos 365 metros de grama de pradera dorada

hierba

noun

Cỏ dại đã mọc đến ngang cằm ở cái chỗ đó.
En ese sitio la hierba ha crecido hasta la barbilla.

maleza

noun (especie vegetal que crece de forma silvestre en una zona cultivada o controlada por el ser humano)

Irma, bà và Frieda nhổ cỏ dưới sàn đi.
Irma, Frieda y tú empiecen a quitar las malezas del piso.

Ver más ejemplos

Không được giẫm lên cỏ.
¡Sal del césped!
Chào mừng đến với Trảng cỏ.
Bienvenido al Área.
Chưa đến lúc tách những tín đồ giả hiệu được ví như cỏ dại ra khỏi những tín đồ chân chính được ví như lúa mì.
No había llegado el momento de que los cristianos falsos semejantes a mala hierba fueran separados de los verdaderos, representados por el trigo.
Tuy nhiên phát triển tử đinh hương thế hệ một hoạt bát sau khi cánh cửa và cây ngang và các ngưỡng cửa đã mất hết, mở ra các hoa có mùi thơm của nó ngọt mỗi mùa xuân, được ngắt các du khách mơ màng; trồng và có xu hướng một lần bằng tay của trẻ em, trong lô sân phía trước - bây giờ đứng bởi wallsides trong nghỉ hưu đồng cỏ, và địa điểm cho các khu rừng mới tăng; - cuối cùng rằng stirp, duy nhất người sống sót của gia đình mà.
Sin embargo crece la lila vivaz una generación después de la puerta y el dintel y el umbral se han ido, desplegando sus perfumadas flores cada primavera, al ser arrancado por el viajero meditar, plantaron y cuidaron una vez por manos de los niños, en las parcelas de jardín, - ahora de pie junto a wallsides de jubilados pastos, y el lugar dando a los nuevos- el aumento de los bosques; - el último de los que Stirp, único sobreviviente de esa familia.
Nếu cây cỏ ngoài đồng, là loài nay còn sống mai bị ném vào lò, mà được Đức Chúa Trời cho mặc đẹp như thế, thì ngài còn chăm lo cho anh em nhiều biết bao!’
Pues, si Dios viste así a la vegetación del campo que hoy existe y mañana se echa en el horno, ¡con cuánta más razón los vestirá a ustedes, hombres de poca fe!”
Ví dụ, ở phía trên cùng bên trái là một đồng cỏ, có tên là Ersgrostis nindensis, Nó có họ hàng gần tên là Eragrostis tef -- nhiều người có thể biết với tên "teff" -- là thức ăn chính ở Ethiopia, không có gluten, và chúng tôi muốn làm cho nó chịu được hạn.
En el extremo superior izquierdo, por ejemplo, es una hierba, se llama Eragrostis nindensis, tiene un pariente cercano llamado Eragrostis tef... muchos sabrán que "teff" es un alimento básico en Etiopía, libre de gluten, y es algo que nos gustaría hacer tolerante a la sequía.
Người đàn ông này, người nông dân bị mất trí này, không sử dụng bất kỳ loại thuốc trừ sâu, diệt cỏ hay bất kỳ loại hạt giống biến đổi gien nào.
Este hombre, este granjero loco, no usa pesticidas ni herbicidas, ni semillas genéticamente modificadas.
Cũng thế, để các loài cây cỏ sinh sôi phát triển, cần có đủ ánh sáng.
Igualmente, la vegetación necesita cierta cantidad de luz.
Nó bắt đầu với một nhúm " cỏ "... Rồi một ít phê pha.
Comienza así, un poco de hierba... Y luego un poco de inhalar, ¿de acuerdo?
Ta gọi đây là chiêu voi xoắn cỏ để ăn.
Esto es el elefante retorciendo la hierba.
nếu cậu thích cây cỏ thì cậu nên đọc quyển Hướng dẫn về Dược thảo học của Goshawk.
Si te interesan las plantas, deberías leer la Guía de herbología de Gowshawk.
Nếu ta thực sự già như cháu nói thì ta sẽ tan biến khi ở ngoài trảng cỏ này.
Si tengo la edad que dices, no sirvo para nada fuera de este claro.
Vậy là cậu cần một chút cỏ, hả?
Necesitas algo de marihuana, ¿no?
Ở giữa đồng cỏ, chúng tôi đã quyết định là xuống ngựa và chơi bắn bi.
En medio de la pradera, se nos ocurrió desmontar y jugar a las canicas.
Irma, bà và Frieda nhổ cỏ dưới sàn đi.
Irma, Frieda y tú empiecen a quitar las malezas del piso.
♫ Có lẽ tôi đã chết trên đồng cỏ châu Phi ♫
♫ sería un cadáver en la llanura africana. ♫
Jolly thích cỏ 4 lá.
Jolly ama los tréboles.
(Thi-thiên 90:10) Đời người như cây cỏ, như hơi thở, như bóng bay qua.
A lo sumo duramos setenta u ochenta años (Salmo 90:10).
Khu vực này chứa các quần xã sinh vật nằm trong phạm vi từ các cánh rừng/đầm lầy, các vùng đất thấp cận nhiệt đới tới các sông băng (ở tây và trung Kavkaz) cũng như các thảo nguyên/bán sa mạc cao nguyên và các đồng cỏ núi cao ở miền nam (chủ yếu là Armenia và Azerbaijan).
La región contiene biomas que van desde tierras bajas marismas/bosques subtropicales a glaciares (Cáucaso Occidental y Central), así como mesetas semidesérticas /estepas y pradera alpinas en el sur (principalmente Armenia y Azerbaiyán).
Gương mặt cô bé xuất hiện trên những bông hoa trên bãi cỏ gần nhà tôi
La veo, en las flores que crecen en el prado cerca de mi casa.
Để vượt qua mùa đông trên đồng cỏ này, thỉnh thoảng đầu óc phải thắng cơ bắp.
Para pasar el invierno en las llanuras, a veces el cerebro vence al músculo.
Lăn vào nhau như những con mèo nhỏ, chúng vật nhau, nhảy chồm đến vồ lấy nhau và nhảy nhót trong các đám cỏ cao.
Retozando como gatitos, luchan, se abalanzan unos sobre otros y brincan entre las altas hierbas.
Ông tôi thường thả bò đi ăn cỏ mỗi mùa hè trong thung lũng vùng núi cao, xinh đẹp, xanh tươi của thị trấn chúng tôi ở miền trung Utah.
Mi abuelo acostumbraba llevar el ganado a pastar cada verano en los verdes y frescos valles de la sierra al este de nuestro pueblo en el centro de Utah.
Hậu thân xa xôi này của Lễ Saturnalia của La Mã vẫn là một phần trong Lễ Giáng Sinh giống như việc trưng Chúa Giê-su trong máng cỏ.
Este heredero lejano de las saturnales romanas es tan característico de la Navidad como la representación de Jesús en un pesebre.
Nhiều đồng cỏ phải chịu đựng không chỉ có lửa, mà còn là băng giá.
Algunas praderas deben resistir no solo el fuego, sino también el hielo.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cỏ en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.