¿Qué significa chủ quyền en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra chủ quyền en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar chủ quyền en Vietnamita.

La palabra chủ quyền en Vietnamita significa soberanía, soberanía. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra chủ quyền

soberanía

nounfeminine

Vấn đề ở đây là chủ quyền ba bên.
El problema aquí es que hay tres soberanías involucradas.

soberanía

noun (poder político supremo de un Estado independiente)

Chủ quyền của Nhật Bản là vấn đề đã có tiền lệ.
La soberanía japonesa es un asunto de precedentes.

Ver más ejemplos

Vấn đề ở đây là chủ quyền ba bên.
El problema aquí es que hay tres soberanías involucradas.
Vẫn còn dưới sự chiếm đóng của nước ngoài, và không có chủ quyền,
Aún bajo la dominación extranjera, y sin soberanía,
Hoa Kỳ chiếm giữ đảo năm 1857, tuyên bố chủ quyền bằng Đạo luật Đảo Phân chim năm 1856.
Los Estados Unidos tomaron posesión de la isla en 1857, reclamado sobre la Ley de Islas Guaneras de 1856.
Chủ toạ nhận thấy thượng nghị sĩ từ hệ sao có chủ quyền Naboo.
Tiene la palabra el Senador del sistema soberano de Naboo.
Tôi sẽ nhượng lại chủ quyền Nootka Sound cho bất cứ nước nào cho tôi độc quyền.
Cederé la soberanía del estrecho de Nutka a la nación que me ofrezca el monopolio.
Qāsim buộc phải rút lui và vào tháng 12, 1963, Iraq công nhận chủ quyền của Kuwait.
Qāsim fue forzado a retroceder y en octubre de 1963, Irak finalmente reconocería con desgano la soberanía de Kuwait.
Nhưng đúng, thật đúng là chủ quyền lãnh thổ đã là điều tốt mà Nhật Bản đã có.
Pero en realidad, la soberanía nacional fue buena para Japón.
bản sao giấy chủ quyền nhà của Trang Viên Grayson.
Copias del título de propiedad de la mansión Grayson.
Các nước vẫn ngoan cố bám chặt lấy chủ quyền mà họ tưởng thuộc về mình.
Las naciones se aferran obstinadamente a su supuesto derecho a la soberanía.
8 Nhưng các quốc-gia liệu có chịu từ bỏ chủ-quyền của mình không?
8 Sin embargo, ¿hay probabilidad de que las naciones de este mundo cedan su soberanía?
Nó có dân số nhỏ nhất của bất kỳ thủ đô của một nước có chủ quyền nào.
Tiene la población más pequeña de cualquier capital nacional de un Estado soberano.
Nên các quốc gia xung quanh Bắc Cực đang tranh giành để tuyên bố chủ quyền của mình.
Por lo tanto, los países que rodean el Ártico están luchando para hacer valer sus reclamaciones.
Mọi chủ quyền của họ đều được ban cả rồi.
Todas las autoridades necesarias han votado a favor de ellos.
Hết thảy chúng đều tranh đấu để giữ chặt chủ quyền riêng của chúng.
Todas están luchando por mantener asida su propia soberanía.
Tôi đến đây để giải quyết vấn đề cuộc tấn công vào chủ quyền.
¡ He venido a resolver el ataque a nuestro planeta!
“Công hàm 1958 với chủ quyền Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam”.
«La Reforma Universitaria de 1918 y la Unión Cívica Radical».
Singapore có quan hệ ngoại giao với hơn 180 quốc gia có chủ quyền.
Canadá tiene una enorme presencia en el exterior con misiones diplomáticas en más de 180 países.
Trong một chế độ dân chủ, quyền lực được coi như cư ngụ tại mỗi người.
En una democracia, el poder se supone que debe residir en las personas, punto.
Cả hành tinh được bao phủ bởi các quốc gia độc lập và có chủ quyền.
El planeta entero está cubierto por estados- naciones independientes, soberanos.
Có nhiều điều để nói về lịch sử dân tộc, nhiều hơn cho các nước có chủ quyền.
Hay mucho que decir de la historia nacional, y más del estado soberano.
Tính đến năm 2007 có 201 nhà nước có chủ quyền, bao gồm 192 thành viên của Liên Hợp Quốc.
En el año 2011 existen 204 Estados soberanos, incluyendo los 192 estados miembros de las Naciones Unidas.
Hơn 100 đảo được tuyên bố chủ quyền.
Más de 100 islas fueron reclamadas.
Chủ quyền của Nhật Bản là vấn đề đã có tiền lệ.
La soberanía japonesa es un asunto de precedentes.
Nước nào có lợi thế đều không muốn từ bỏ chủ quyền dù là một chút ít.
Las que tienen la ventaja no quieren ceder ni una pizca de terreno.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de chủ quyền en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.