¿Qué significa chiều chuộng en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra chiều chuộng en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar chiều chuộng en Vietnamita.

La palabra chiều chuộng en Vietnamita significa regalonear, malcriar, chiquear, consentir, mimar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra chiều chuộng

regalonear

(coddle)

malcriar

(coddle)

chiquear

(coddle)

consentir

(coddle)

mimar

(coddle)

Ver más ejemplos

Phụ nữ quyến rũ như bà xứng đáng được chiều chuộng.
Una mujer sexy como usted merece que la consientan.
Tại sao không thử với một người đúng tuổi, và biết chiều chuộng phụ nữ?
Prueba con uno de la edad adecuada que sabe de mujeres.
Được, khi chỉ còn hai người, con phải chiều chuộng nó.
Vale, cuando la familia no esté, encárgate de tu hombre.
(Ê-sai 26:5) Nó sẽ không còn được coi là “dịu-dàng yểu-điệu” như một nữ hoàng được chiều chuộng nữa.
Ya no la considerarán “delicada y melindrosa” como una reina colmada de atenciones.
Giờ anh ta giận dỗi, nhưng đến Giáng Sinh khi chúng ta chiều chuộng các con, anh ấy sẽ cảm ơn tôi.
Ahora está cabreado, pero cuando lleguen las navidades y podamos consentir a los bebés, me lo agradecerá.
Nếu tôi mà có được một người như con gái ông bà làm vợ Tôi sẽ nâng niu chiều chuộng cô ấy như một nữ hoàng.
Si yo tuviera a mi lado a una mujer como su hija la colmaría de las dádivas propias de una reina.
"Tôi đã rõ chi tiết mới mẻ này, vào buổi mai ngày thứ tư, lúc chú bảo: ""Tôi yêu chuộng những buổi chiều hồng."
Me enteré de este nuevo detalle, en la mañana del cuarto día, cuando me dijiste: —Me encantan las puestas de sol.
Anh ấy biết rằng tôi không muốn được ngưỡng mộ hay nâng niu chiều chuộng.
Él sabía que yo no quería ser adorada o protegida.
Một sự chiều chuộng nho nhỏ, tôi hiểu.
Algo indulgente, creo.
Người bình thường không thể nào vung tiền chiều chuộng bản thân như thế
Un hombre no puede gastar tanto dinero.
Chúng được bảo vệ, chiều chuộng, cho ăn và được hiến dâng cả những cô gái đẹp.
Se les protege, se les mima, se les adula, se les alimenta, se les ofrecen jóvenes muchachas en ofrenda.
Khả Hãn sẽ tiếp tục chiều chuộng tên nhóc mà chúng ta biết rất ít về hắn.
El Kan continúa aceptando a ese muchacho del que sabemos muy poco.
Anh thật biết cách chiều chuộng phụ nữ.
Desde luego sabe malcriar a una señorita.
Vậy nếu chồng em không chiều chuộng em thi sao?
¿Y si mi marido resulta ser irrespetuoso?
Ở Virginia, trong vòng tay của gia đình nơi tinh thần cô ấy được chiều chuộng và chăm sóc.
En Virginia, en el seno de su familia donde cuidan y miman su estado mental.
Nó luôn là đứa trẻ có vấn đề do được cha nó chiều chuộng, không xứng đáng với ngai vàng.
Siempre fue un niño problemático mimado por su padre e inadecuado para el trono.
Mỗi đứa đều muốn chiều chuộng đứa kia hết mực nên sẽ không có việc gì không giải quyết được.
Ambos son tan serviciales que nunca resolverán nada.
Ulrich đã luôn vắng mặt vì công việc, nhưng khi ông ta ởi với tôi, ông ta rất chiều chuộng tôi...
Ulrich siempre estaba afuera por su trabajo pero cuando estaba conmigo, me amaba.
Vâng, các con, hóa ra khu mát xa đã chiều chuộng dì Lily vào một trạng thái gần như mê sảng thư giãn.
Si, chicos, parecer ser que Crumpet Manor llevó a Lily a un estado de relajación casi comatoso.
- May rủi là một gái giang hồ, hôm qua vuốt ve chiều chuộng, ngày mai đã có thể quay lưng lại với tôi
—La fortuna es veleidosa, y si ayer me fue favorable, mañana puede volverme las espaldas.
Mặc dù gia đình tôi đấu tranh với sự đói nghèo triền miên, tôi luôn luôn được yêu thương và chiều chuộng nhất, bởi vì tôi là đứa con trai duy nhất và là em út trong hai chị em trong nhà.
Aunque mi familia constantemente luchaba contra la pobreza Siempre se me amó y se me cuidó, porque era el único hijo y el más joven de los dos en la familia.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de chiều chuộng en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.