¿Qué significa chiến thắng en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra chiến thắng en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar chiến thắng en Vietnamita.
La palabra chiến thắng en Vietnamita significa victoria, ganar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra chiến thắng
victorianoun (término dado al éxito alcanzado) Ngày bầu cử tới, và đó là chiến thắng áp đảo. En el día de las elecciones, la victoria fue aplastante. |
ganarverb Nhưng anh phải là người được bổ nhiệm trước khi có thể lo về chuyện chiến thắng. Pero debo ganar la nominación antes de preocuparme por ganar. |
Ver más ejemplos
Tahiti, Timeri Baudry đã tham dự và chiến thắng Hoa hậu Liên lục địa 1996 tại Đức. Timeri Baudry de Tahiti ganó Miss Intercontinental 1996 en Alemania. |
Vì thế, theo quan điểm loài người, dường như họ không thể chiến thắng. Humanamente hablando, las probabilidades de derrotar a los cananeos eran muy pocas. |
Cháu phải học cách để mất trước khi biết làm thế nào để giành chiến thắng. Antes de aprender a ganar, tienes que aprender a perder. |
Bạn có thể chiến thắng nỗi sợ hãi khi bênh vực niềm tin của mình Puedes superar tus miedos y defender lo que crees |
Và anh gọi đó là chiến thắng? ¿A eso le Hamas ganar? |
Nếu tinh thần chiến sĩ thấp thì ít có cơ hội chiến thắng. Si el ejército está desmoralizado, las probabilidades de victoria disminuyen. |
Người Mê-đi và Phe-rơ-sơ xem chiến thắng vẻ vang quan trọng hơn chiến lợi phẩm. Para los medos y los persas valía mucho más la gloria del triunfo que el botín de guerra. |
Đấng Christ nhận được danh nầy bởi vì đã chiến thắng sự không công bình. Cristo recibió ese nombre por su triunfo sobre la injusticia. |
(b) Ai đáng được tôn vinh vì chiến thắng đó? b) ¿A quién se atribuyó la victoria? |
Ta không phải là giải thưởng cho kẻ chiến thắng. No soy el premio de nadie. |
VỊ VUA CHIẾN THẮNG CAI TRỊ YA REINA EL REY VICTORIOSO |
Sẽ tăng gấp 3 lần nếu nó chiến thắng ngày mai Valdrá el triple si gana mañana. |
Hãy quyết đoán trong chiến thắng của ngươi. Logra una victoria aplastante. |
Chiến thắng của anh làm mọi người Trung Hoa có thể ngẩng mặt lên. Tu victoria ganó el respeto para todas las personas del china. |
(Cười) Và tôi nghĩ còn một hoặc hai người chiến thắng giải Ig Nobel in căn phòng này. (Risas) Y creo que hay uno o dos más de los ganadores del premio Ig Nobel en esta sala. |
Hãy đổ cô-nhắc lên để ăn mừng chiến thắng nào. Tomen una copa de coñac, por nuestra victoria. |
Thế là Sonya Thomas bé nhỏ luôn chiến thắng. ¡ Y esa pequeña Sonya Thomas siempre gana! |
Và người chiến thắng điều xấu bằng điều tốt. Vence al mal con el bien. |
Trong phần này, chúng ta sẽ xem xét một số chiến thắng nổi bật. En esta sección analizaremos algunos detalles de ese impactante registro. |
Iceland chiến thắng Hoa hậu thế giới lần thứ 2 trong 3 năm. Islandia ganó el título de Miss Mundo por segunda vez en tres años. |
Niềm vui được “chiến thắng cùng với chiên con” Nos alegramos por su “victoria con el Cordero” |
Có lẽ số phận cũng không muốn Geeta giành chiến thắng. Tal vez incluso el destino no quiere que Geeta gane. |
Người chiến thắng suốt 3 năm liên tiếp, người đầu tiên không xài phanh, ¡ Para el ganador por tercer año consecutivo el engancha defensas original el hombre Coyote, Wilee! |
Anh là kẻ chiến thắng. Eres el Vencedor. |
Nó chiến thắng mọi cuộc tranh luận ở trường. Ganaba todos los debates en la escuela. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de chiến thắng en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.