¿Qué significa จีน en Tailandés?
¿Cuál es el significado de la palabra จีน en Tailandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar จีน en Tailandés.
La palabra จีน en Tailandés significa China, chino, china. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra จีน
Chinaproperfeminine คุณหวังมาจากประเทศจีน El Sr. Wang viene de China. |
chinoadjectivemasculine โทโทโร่พูดว่า โทโทโร่พูดภาษาจีนไม่ได้ Totoro dice que Totoro no puede hablar chino. |
chinaadjectivefeminine โทโทโร่พูดว่า โทโทโร่พูดภาษาจีนไม่ได้ Totoro dice que Totoro no puede hablar chino. |
Ver más ejemplos
(โยฮัน 17:16) ผม จึง แจ้ง ให้ ผู้ บังคับ บัญชา ทราบ ถึง การ ปฏิเสธ ที่ จะ ทํา ตาม คํา สั่ง ให้ ไป สู้ รบ ใน อินโด จีน โดย อ้าง ถึง ความ ปรารถนา ของ ผม ที่ จะ ไม่ เข้า ส่วน ใน สงคราม อีก ต่อ ไป.—ยะซายา 2:4. Informé a mis superiores de que no acataría la orden de pelear en Indochina y aduje que no quería participar más en la guerra (Isaías 2:4). |
แต่ผมเปล่าเป็นคนจีนนะ Pero no soy Chino. |
นั่นเป็นการเรียกร้องของผม ต่อประเทศอเมริกา การเรียกร้อง ต่อประเทศจีน Ese es mi reto para EE.UU. |
แล้วในภาษาจีนมันพูดว่ายังไงล่ะ? ¿Cómo se dice eso en chino? |
ความไม่เสมอภาคในประเทศจีน และประเทศอินเดีย ผมคิดว่ามันเป็นอุปสรรคสําคัญ เพราะการที่จะทําให้ประชากรทั้งประเทศกินดีอยู่ดี จะเป็นตัวสร้างตลาดในประเทศขึ้น จะเป็นตัวหลีกเลี่ยงความไร้เสถียรภาพในสังคม และเป็นการใช้ความสามารถของประชากรทั้งหมด ให้เกิดประโยชน์สูงสุด A las inequidades en China e India las considero realmente el mayor obstáculo porque para llevar a toda la población al crecimiento y la prosperidad lo que se necesita es crear un mercado local, que evite la inestabilidad social, y que haga uso de la capacidad entera de la población. |
ในภายภาคหน้าในประเทศจีนนี่ จะไม่มีใครพามันถอยหลังกลับไปได้อีก En el futuro, en China, nadie puede retroceder. |
หลัง จาก นั้น ครอบครัว นี้ ก็ แสดง ความ ปรารถนา ที่ จะ แบ่ง ปัน ข่าว ดี ให้ แก่ ชาว จีน ด้วย กัน และ ต้องการ อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา. No tardaron en expresar su deseo de predicar a sus compatriotas y dedicar sus vidas a Jehová. |
มันเป็นภัยคุกคามชีวิตความเป็นอยู่ ของผู้คนหลายล้านคน โดยเฉพาะประเทศแอฟริกา และ ประเทศจีน Esto afecta seriamente el sustento de millones de personas, especialmente en Africa y China. |
บางส่วนของซอร์สโค้ดตัวนี้ ให้กับบริษัทแห่งหนึ่งของจีน Creemos que alguien de dentro del Pentágono vendió un portátil de seguridad que contenía alguna parte del código fuente de una empresa china. |
จีน ฉันว่ามันเยี่ยมเลยที่สาวๆมีความสําพันธ์ของพวกเธอเอง ฉันก็มี Jean, es fantástico que las niñas tengan una relación con su tía. |
ตอนนั้นเธอเป็นสมาชิกวุฒิสภาของรัฐ และเราพบกันที่นี่ ที่สนามบิน ก่อนเดินทางไปเมืองจีน Ella era senadora del Estado en esa época, y nos conocimos aquí, en el aeropuerto, antes de viajar a China. |
ตอนนี้จีนไม่ได้มีแค่ Great Wall หรือกําแพงเมืองจีน แต่มี "Great Firewall" หรือกําแพงไฟร์วอลล์ยักษ์ ที่บล็อกเฟซบุค ทวิตเตอร์ และกูเกิลพลัส และเว็บไซต์ต่างประเทศจํานวนมาก Ahora en China, tienen el gran "cortafuegos'', como es bien sabido, que bloquea Facebook y Twitter y ahora Google+ y muchos de los otros sitios del exterior. |
“คน จีน เพียง 6 เปอร์เซ็นต์ รู้สึก ว่า ตัว เอง มี ความ สุข.” “Solo un 6% de los chinos se considera feliz.” |
คุณพูดจีนได้ด้วย Hablas chino |
เขา เปิด ศึก สอง ด้าน คือ โจมตี ดินแดน ต่าง ๆ ของ ชาว ยุโรป ซึ่ง อยู่ ทาง ตะวัน ตก และ โจมตี ราชวงศ์ ซ่ง ที่ อยู่ ทาง ใต้ ของ จีน. Dirigió su maquinaria de guerra en dos direcciones: hacia Europa, al oeste, y hacia el sur de China, donde dominaba la dinastía Song. |
น้ํามัน ที่ เพิ่ม ขึ้น นี้ เกือบ ครึ่ง หนึ่ง เป็น น้ํามัน ที่ ใช้ ใน สหรัฐ และ จีน ซึ่ง ตอน นี้ ใช้ น้ํามัน วัน ละ 20.5 และ 6.6 ล้าน บาร์เรล ตาม ลําดับ.—“สัญญาณ ชีวิต 2005” สถาบัน เวิลด์วอตช์. Los responsables de casi la mitad del aumento son Estados Unidos y China, que en la actualidad utilizan 20,5 y 6,6 millones de barriles diarios, respectivamente. (INFORME VITAL SIGNS 2005, DEL INSTITUTO WORLDWATCH) |
ฉันชอบอาหารจีน Me gusta la comida china. |
อย่าง ไร ก็ ตาม เชื่อ กัน ว่า ใน เวลา นั้น มี การ ค้า ขาย ผ้า ไหม โดย ผ่าน พ่อค้า คน กลาง หลาย ทอด เพราะ ไม่ มี พ่อค้า คน ใด จะ เดิน ทาง ค้า ขาย ด้วย ตัว เอง ตลอด เส้น ทาง จาก จีน ถึง อิตาลี เนื่อง จาก มี ระยะ ทาง ไกล ถึง 8,000 กิโลเมตร. No obstante, se cree que dicho comercio se llevaba a cabo a través de intermediarios y que nadie recorría los 8.000 kilómetros (5.000 millas) que separan China de Italia. |
และเป็นการส่งเสียงที่ผมร้องเรียกจากความคิด บางที่ ณ จุดเปลี่ยนของปี ผมคิดว่าแรงบันดาลใจนั้น ก็น่าจะมีผลพวงที่ ได้มาจากสิ่งอื่นๆด้วย อย่างประเทศใหญ่ๆทั้งหลาย -- ประเทศจีนเอย ประเทศอินเดีย เอยและเสือเอเชียแปซิฟิกทั้งหลายนั่นแหละ Y yo expresé el pensamiento de que quizá al final del año, Pensé que la inspiración era más probable que viniera de aquellos grandes países de allí -- las chinas, las indias, los tigres del pacífico asiático. |
ยัง มี อีก ครอบครัว หนึ่ง ที่ เข้า ร่วม การ ศึกษา หนังสือ ประจํา ประชาคม ครอบครัว ชาว จีน นี้ เช่า บ้าน ของ ผู้ หญิง ชาว เม็กซิโก คน หนึ่ง ที่ กําลัง ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล กับ พยาน พระ ยะโฮวา. Al estudio de libro también acudía una familia china que vivía en una habitación alquilada cuya dueña era una mexicana que estudiaba la Biblia con los testigos de Jehová. |
ภัย ครั้ง ร้ายแรง ที่ สุด ห้า อันดับ แรก คือ แผ่นดิน ไหว ที่ ชิลี จีน และ เฮติ; น้ํา ท่วม ใน ปากีสถาน; และ คลื่น ความ ร้อน ใน รัสเซีย ซึ่ง มี ผู้ เสีย ชีวิต จาก ความ ร้อน และ มลพิษ ใน อากาศ นับ หมื่น คน. Los cinco peores desastres fueron los tres terremotos que sacudieron Chile, China y Haití; las inundaciones de Pakistán, y la ola de calor que azotó Rusia, donde murieron decenas de miles de personas debido al calor y al aire contaminado. |
นอก จาก เคลื่อน ตัว สูง ขึ้น แล้ว ภูเขา นี้—ที่ จริง ทั้ง เทือก เขา หิมาลัย—กําลัง เคลื่อน ตัว ไป ทาง ทิศ ตะวัน ออก เฉียง เหนือ ไป ทาง ประเทศ จีน ประมาณ 1.5 ถึง 6 มิลลิเมตร ใน แต่ ละ ปี. Además de crecer a lo alto, la montaña, y toda la cordillera del Himalaya, se desplaza en dirección noreste, hacia China, a un ritmo de entre 1,5 y 6 milímetros anuales. |
และนักข่าววอชิงตันโพสต์ ชื่อ จีน ไวน์การ์เทน ผู้ซึ่งตัดสินใจจะทํางานทดลองที่บ้าบิ่นชิ้นหนึ่ง El periodista Gene Weingarten del Washington Post decidió reclutarlo para un experimento audaz. |
บาง คน ได้ รับ การ สงเคราะห์ จาก สมาคม ชาว จีน และ คน ใจ บุญ ส่วน บาง คน ก็ ตาย ก่อน วัย อัน ควร หรือ ตาย ใน สภาพ ที่ หมด เนื้อ หมด ตัว และ อย่าง อ้างว้าง. Algunos se beneficiaron de la ayuda de organizaciones chinas y de personas caritativas, pero otros murieron prematuramente, pobres y solos. |
ตลอด หลาย ศตวรรษ ชาว จีน เรียก ประเทศ ของ ตน ว่า จงกั๋ว หรือ อาณาจักร กลาง เพราะ พวก เขา มั่น ใจ ว่า จีน เป็น ศูนย์กลาง ของ โลก หรือ อาจ จะ เป็น ของ เอกภพ ด้วย ซ้ํา. Durante siglos, los chinos llamaron a su país Zhong Guo, o Reino Central, porque estaban convencidos de que China era el centro del mundo, si no del universo. |
Aprendamos Tailandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de จีน en Tailandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Tailandés.
Palabras actualizadas de Tailandés
¿Conoces Tailandés?
El tailandés es el idioma oficial de Tailandia y es la lengua materna del pueblo tailandés, la etnia mayoritaria en Tailandia. El tailandés es un miembro del grupo lingüístico Tai de la familia lingüística Tai-Kadai. Se cree que los idiomas de la familia Tai-Kadai se originaron en la región sur de China. Los idiomas laosiano y tailandés están estrechamente relacionados. Los tailandeses y los laosianos pueden hablar entre ellos, pero los caracteres laosianos y tailandeses son diferentes.