¿Qué significa câu trả lời viết en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra câu trả lời viết en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar câu trả lời viết en Vietnamita.
La palabra câu trả lời viết en Vietnamita significa guion de historieta, escribir el guión de, la secuencia de comandos, sistema de escritura, caligrafía. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra câu trả lời viết
guion de historieta(script) |
escribir el guión de(script) |
la secuencia de comandos(script) |
sistema de escritura(script) |
caligrafía(script) |
Ver más ejemplos
Trong khi họ trả lời, hãy viết câu trả lời của họ lên trên bảng. A medida que respondan, escriba sus respuestas en la pizarra. |
Khi họ trả lời, hãy viết câu trả lời của họ lên trên bảng. A medida que respondan, escriba sus respuestas en la pizarra. |
So sánh điều họ tìm thấy với câu trả lời họ viết lên trên bảng. Compare lo que hayan encontrado con las respuestas que escribieron en la pizarra. |
Khi một học sinh tìm ra câu trả lời, hãy yêu cầu người ấy viết câu trả lời lên trên bảng. Cuando un alumno encuentre la respuesta, pida que la escriba en la pizarra. |
Khi học sinh trả lời, hãy viết những câu trả lời của họ lên trên bảng. A medida que los alumnos vayan respondiendo, anote sus respuestas en la pizarra. |
Hoặc là bạn có thể dùng phần " Think " ( Suy nghĩ ) để thêm vào những câu hỏi trắc nghiệm với gợi ý đi kèm với thời gian hoặc là câu hỏi mở để lấy những suy nghĩ chín chắn và câu trả lời viết O pueden usar la sección " Think " para añadir preguntas de selección múltiple con consejos en fragmentos del video o preguntas abiertas que provoquen respuestas inspiradoras. |
Khi không hiểu một điều gì, bà viết câu hỏi ra giấy và tôi viết lại câu trả lời. Si no entendía algo, me escribía su pregunta en un papel y yo le anotaba la respuesta debajo. |
Yêu cầu học sinh chia sẻ các câu trả lời đã được viết ra Pedir a los alumnos que compartan respuestas escritas |
Sau khi Edna điền câu trả lời, Kathy viết thư đáp và nếu cần thiết, ghi thêm những lời bình luận để làm rõ nghĩa một điểm nào đó. Cuando recibía las respuestas de Edna, Kathy le volvía a escribir con comentarios sobre los aspectos que necesitaban aclaración. |
Trong khi các học sinh chia sẻ những câu trả lời của họ, hãy yêu cầu một học sinh viết những câu trả lời này lên trên bảng. A medida que los alumnos vayan dando sus respuestas, pida a uno de ellos que las anote en la pizarra. |
Mời họ viết câu trả lời lên trên bảng dưới tựa đề mà các anh chị em đã viết. Pida que escriban sus respuestas en la pizarra bajo el título que usted escribió. |
Hỏi họ những câu hỏi như sau và viết xuống những câu trả lời của họ: Formula preguntas como las siguientes y escribe lo que te respondan: |
(Khi các học sinh trả lời, các anh chị em có thể muốn viết những câu trả lời của họ lên trên bảng. (A medida que los alumnos respondan, quizá desee escribir en la pizarra sus respuestas. |
(Khi các học sinh trả lời, các anh chị em có thể muốn viết những câu trả lời của họ lên trên bảng). (A medida que los alumnos contesten, quizá quiera escribir sus respuestas en la pizarra.) |
Họ có thể gồm vào những câu trả lời họ đã viết trong nhật ký ghi chép việc học thánh thư trong tuần trước. Podrían incluir respuestas que escribieron en su diario de estudio de las Escrituras durante la semana pasada. |
Mời học sinh suy ngẫm những câu hỏi sau đây và viết câu trả lời của họ cho một trong số các câu hỏi này: Invite a los alumnos a meditar en las siguientes preguntas y escribir la respuesta de una de ellas. |
Trong khi mỗi học sinh trả lời, hãy viết câu trả lời của họ lên trên một trong số những tờ giấy màu mà các anh chị em đã để qua một bên trước khi lớp học bắt đầu. A medida que cada alumno vaya respondiendo, anote sus respuestas en uno de los papeles de color que apartó antes de la clase. |
(Khi học sinh trả lời xong, các anh chị em có thể muốn viết những câu trả lời của họ lên trên bảng. (Conforme los alumnos respondan, puede escribir sus respuestas en la pizarra. |
Bắt đầu lớp học bằng cách thảo luận các câu trả lời mà họ đã viết lên trên bảng. Empiece la clase analizando las respuestas que han escrito en la pizarra. |
Để kết thúc, hãy mời học sinh viết câu trả lời cho hai câu hỏi mà họ đã viết trong nhật ký ghi chép việc học thánh thư của họ trước đó trong bài học. Para concluir, invite a los alumnos a escribir las respuestas de las dos preguntas que apuntaron en sus diarios de estudio de las Escrituras anteriormente durante la lección. |
Khi học sinh thảo luận câu hỏi này, hãy yêu cầu một học sinh viết câu trả lời của họ lên trên bảng. Pida a un alumno que escriba las respuestas en la pizarra conforme los demás respondan. |
Cho họ một vài phút để viết câu trả lời của họ. Concédales unos cuantos minutos para que escriban sus respuestas. |
Mời học sinh viết câu trả lời của họ cho câu hỏi sau đây: Sugiera a los alumnos que apunten la respuesta a la siguiente pregunta: |
Nếu có thời gian, hãy mời học sinh viết câu trả lời cho câu hỏi sau đây: Si queda tiempo, invite a los alumnos a escribir sus respuestas a la siguiente pregunta: |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de câu trả lời viết en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.