¿Qué significa cận thị en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra cận thị en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cận thị en Vietnamita.
La palabra cận thị en Vietnamita significa miopía, miopía. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra cận thị
miopíanoun Cái tay mang thỏ đến cho cô, anh ta cận thị à? ¿El hombre que te trajo los conejos tiene miopía? |
miopíanoun (defecto de refracción del ojo) Cái tay mang thỏ đến cho cô, anh ta cận thị à? ¿El hombre que te trajo los conejos tiene miopía? |
Ver más ejemplos
Ta bị cận thị. Soy un poco miope. |
Em cận thị từ lúc nào? ¿Cuándo te diagnosticaron miopía? |
Emmy bị cận thị và nói một chút ngọng ngịu lúc thiếu niên. Emmy era miope y hablaba con un leve sigmatismo durante su infancia. |
Chắc đó là cái mà người ta gọi là bệnh cận thị cấp. Creo que lo llaman miopía progresiva. |
Cái tay mang thỏ đến cho cô, anh ta cận thị à? ¿El hombre que te trajo los conejos tiene miopía? |
Anh cận thị à? ¿Tienes miopía? |
Tôi vẫn như con nai cận thị ôm cây xương rồng và bị đâm trước đây Yo el como alce corto de vista que le hace el amor a un cactus y queda enganchado después. |
● Bạn bị cận thị ● tiene miopía |
Anh cũng cận thị. Yo también soy miope. |
Mắt tôi có chút cận thị. Soy un poco corto de vista. |
Anh không biết em cận thị đấy. No sabía que eras miope. |
Khi câu được phẫu thuật đôi mắt cận thị cực kì nặng của mình, đột nhiên cậu nhìn lên và nói, Tuvo que caminar durante dos días con su madre para venir a la clínica de ojos del " Comfort ". |
Giữa năm 2010, Girls' Generation ký hợp đồng với Nayutawave Records (nay là EMI Records Japan) nhằm tiếp cận thị trường âm nhạc Nhật Bản. A mediados de 2010, Girls' Generation firmó con Nayutawave Records (ahora EMI Records Japan) para entrar dentro de la industria japonesa. |
Khi câu được phẫu thuật đôi mắt cận thị cực kì nặng của mình, đột nhiên cậu nhìn lên và nói, "Mama, veo el mundo." Cuando se probó las gafas nuevas, miró con sus ojos extremamente miopes y dijo, «Mamá, veo el mundo». |
Bà toàn góc cạnh và xương xẩu; bà cận thị; bà lé; bàn tay bà to bè như thanh giát giường và cứng gấp đôi. Era toda ángulos y huesos, miope y bizca; tenía la mano ancha como un madero de cama, y dos veces más dura. |
Cùng với Frank Wilczek và David Politzer, ông đã được trao Giải Nobel Vật lý năm 2004 vì đã phát hiện ra sự tự do cận thị. Junto con Frank Wilczek y David Politzer recibió el Premio Nobel de Física en 2004 por el descubrimiento de la libertad asintótica. |
Bởi vì có rất nhiều nàng tóc vàng hoe xinh đẹp ngoài kia... không tin rằng họ có thể lấy một nhà khoa học cận thị, lùn tịt. Porque hay un montón de rubias hermosas por ahí que creen que no pueden estar con un científico bajito y corto de vista. |
Ngược lại, Phi-e-rơ nói: “Nhưng ai thiếu những đều đó, thì thành ra người cận-thị, người mù; quên hẳn sự làm sạch tội mình ngày trước” (II Phi-e-rơ 1:9). (2 Pedro 1:8.) Por otra parte, Pedro dice: “Si estas cosas no están presentes en alguien, está ciego, pues cierra los ojos a la luz, y se ha hecho olvidadizo respecto al limpiamiento de sus pecados de hace mucho”. |
Vậy khi giá cả công nghệ đang tụt dốc chóng mặt, những rào cản trong việc tiếp cận thị trường cũng suy giảm, công ty, tổ chức nào cũng tham gia được cả. Cuando el precio de una tecnología cae tan estrepitosamente, bajan las barreras de entrada; todos pueden entrar en el juego. |
Gần như tất cả nơi tôi đến, Tôi gặp các nhà doanh nghiệp vô cùng thú vị đang tìm kiếm tiếp cận tài chính, tiếp cận thị trường và thành lập mạng lưới kinh doanh. Casi a cada lugar al que voy, conozco emprendedoras increíblemente interesantes que buscan acceso a financiación, acceso a los mercados y redes de negocio establecidas. |
Các khối u tuyến yên, khi phát triển, thường bắt đầu chèn lên các dây thần kinh thị giác trong não khiến người bị bệnh to cực sẽ nhìn một thành hai hoặc cận thị nặng. El tumor en la pituitaria, cuando crece, a menudo empieza a comprimir los nervios de la vista en el cerebro, con el resultado de que la gente con acromegalia tiene doble visión o bien es muy corta de vista. |
Công cụ lập kế hoạch tiếp cận hiển thị ước tính phạm vi tiếp cận và tần suất, nhưng không đảm bảo hiệu suất. El Planificador de cobertura muestra las estimaciones de cobertura y frecuencia, pero no garantiza el rendimiento. |
Mở rộng chiến lược từ khóa chung chung của bạn để thu hút nhiều người dùng mới hơn, đặc biệt khi bạn có sản phẩm mới, là doanh nghiệp trẻ hoặc đang cố gắng tiếp cận thị trường mới. Amplíe su estrategia de palabras clave genéricas para atraer más usuarios nuevos, sobre todo si tiene un nuevo producto, su empresa es nueva o intenta abrirse paso en un nuevo mercado. |
Ngoài việc nhận diện vài nguyên do của “ruồi bay”, ông đã khám phá ra cận thị là do nhãn cầu bị ngắn lại, và thị lực mờ của loạn thị là do bề mặt không bằng nhau của giác mạc và thủy tinh thể. Aparte de reconocer algunas de las causas de las moscas volantes, descubrió que la hipermetropía era producto de un acortamiento del diámetro del ojo, y que la visión borrosa ocasionada por el astigmatismo se debía a irregularidades en la superficie de la córnea y del cristalino. |
Ví dụ, vào ngày 29 tháng 6 năm 2016, Chủ tịch Hội đồng Châu Âu Donald Tusk nói với Anh rằng họ sẽ không được phép tiếp cận thị trường chung Châu Âu trừ khi họ chấp nhận bốn quyền tự do về hàng hoá, vốn, dịch vụ và con người . Por ejemplo, el 29 de junio de 2016, el presidente del Consejo Europeo Donald Tusk dijo al Reino Unido que no se les permitiría el acceso al mercado único europeo a menos que aceptaran sus cuatro libertades de bienes, capital, servicios y personas. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cận thị en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.