¿Qué significa cảm xúc en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra cảm xúc en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cảm xúc en Vietnamita.

La palabra cảm xúc en Vietnamita significa emoción, afecto, sentimiento. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra cảm xúc

emoción

noun (sentimiento o percepción de los elementos y relaciones de la realidad o la imaginación, que se expresa físicamente mediante alguna función fisiológica como reacciones faciales o pulso cardíaco)

Tom không thể kiềm chế cảm xúc của mình.
Tom no pudo controlar sus emociones.

afecto

noun

Tuy nhiên, âm nhạc không phải dạng âm thanh duy nhất ảnh hưởng đến cảm xúc.
Pero la música no es el único tipo de sonido que afecta las emociones.

sentimiento

noun

Việc nói rằng tôi nhớ bà ấy không diễn tả hết cảm xúc sâu thẳm của lòng tôi.
El decir que la extraño no llega a expresar lo profundo de mis sentimientos.

Ver más ejemplos

Tình đồng đội không liên quan gì tới cảm xúc của anh về ai đó.
La fraternidad no tiene nada que ver con lo que sientes por la otra persona.
Nó là suy nghĩ và cảm xúc.
Es pensamiento y sentimiento.
Giúp vượt qua những vấn đề cảm xúc
Ayuda para vencer los problemas emocionales
Lãnh đạm, cảm xúc xa rời thực thế.
Indiferente y emocionalmente distante de la realidad.
Viết ra cảm xúc của bạn vào nhật ký.
Anote todos los días cómo se siente.
Nhờ có Emily, anh đã có được cảm xúc đó
Actuó de forma diferente porque era lo correcto
Cảm xúc của cậu, hoàn cảnh của cậu, mức cortisol của cậu, tất cả các thứ trên.
Tus emociones, tus circunstancias, tu nivel de cortisol, todo lo anterior.
Đối với ông, cảm xúc của họ quan trọng hơn là sở thích của mình.
Le importaban más los sentimientos de ellos que sus preferencias personales.
Cô ta bảo cô ta lẫn lộn cảm xúc... và không cảm thấy ổn với hắn ta, nên...
Que no estaba segura de lo que sentía y que no le parecía bien hacerle perder el tiempo.
Đúng là rất cảm xúc.
Eso fue del corazón.
Ngài quan tâm đến cảm xúc của họ và muốn cho họ khỏi bị ngượng nghịu.
Se preocupó por los sentimientos de ellos y quiso ahorrarles la vergüenza.
Tuy nhiên, nâng cao vị thế là một cảm xúc.
Pero, el empoderamiento es una emoción.
(Khán giả cười) Độ tuổi: Người trên 50 tuổi biểu lộ cảm xúc nhiều hơn người trẻ 25%.
(Risas) Por edad: las personas de 50 años o más son un 25 % más emotivos que los más jóvenes.
Cảm xúc của ngươi với tên Lùn đó không phải là thật.
Lo que sientes por ese Enano no es real.
Trong một năm này em hãy chôn vùi những cảm xúc của mình.
Por este año, entierra tus sentimientos.
Tôi cảm thấy bị cô lập về mặt cảm xúc
Emocionalmente me sentía muy aislado.
Một tín đồ Đấng Christ đã đương đầu với vấn đề về cảm xúc như thế nào?
¿Cómo se enfrentó un cristiano a sus problemas emocionales?
Thanh thiếu niên có những cảm xúc vui buồn bất chợt.
Los adolescentes experimentan altibajos emocionales.
Tại sao ta thể hiện cảm xúc?
¿Por qué mostramos nuestras emociones?
Anh có cảm xúc gì với cô ấy không?"
¿Siente algo por esta persona?"
Và chúng ta có những cảm xúc giống như vậy khi chúng ta đối mặt với thế giới.
Estas mismas emociones nos llegan a todos mientras nos enfrentamos al mundo.
Đó có phải là cảm xúc của bạn không?
¿Es así como se siente?
Cố gắng hiểu cảm xúc và quan điểm của người kia.
Trate de entender los sentimientos y puntos de vista de quien lo ofendió.
Không, không có chi phối cảm xúc gì ở đây hết.
No, no tengo ningún reparo.
Một người không kiềm chế được cảm xúc thì sẽ không kiềm chế được hành động.
Las emociones incontroladas resultan en acciones incontroladas.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cảm xúc en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.